SE HA TRANSFERIDO - перевод на Русском

были переданы
se han transferido
fueron entregados
fueron transferidos
se han remitido
fueron remitidos
se entregaron
se transmitieron
se traspasaron
se asignaron
fueron trasladados
были переведены
se han traducido
fueron trasladados
se han transferido
fueron transferidos
fueron traducidos
se han trasladado
se han redistribuido
fueron reasignados
estaban traducidas
перешла
pasó
procedió
cambió
cruzó
va
se traspasó
было перечислено
se habían transferido
se enumeraban
figuraban
fueron transferidos
передачи
transferencia
transmisión
transferir
traspaso
transmitir
traslado
entrega
remisión
remitir
trasladar
была перераспределена
se transfirió
fue reasignada
se redistribuyeron
fue redistribuido
была передана
se transfirió
fue transferido
se ha transferido
fue remitida
fue entregado
fue transmitida
se ha transmitido
se ha remitido
se trasladó
pasó
было передано
se remitió
se ha transferido
fue remitido
se ha remitido
fue entregado
fue transferida
fue trasladada
fue transmitido
se habían entregado
pasó
была переведена
se ha traducido
se transfirió
se tradujo
fue trasladada
fue traducido
se ha trasladado
se redistribuyó
se ha reasignado
han sido transferidas
был передан
fue entregado
se remitió
fue transferido
se asigne
se ha remitido
había sido asignado
fue trasladado
se ha sometido
fue transmitido
se ha transferido

Примеры использования Se ha transferido на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Esta regla vale cuando la reclamación se ha transferido de buena fe a una persona
Это правило распространяется на случаи, когда претензия была передана bona fide лицу
Se ha transferido un puesto de categoría P-3 a la Oficina de la UNMIK en Belgrado.
Из этой секции одна должность класса С3 была переведена в Отделение МООНК в Белграде.
No obstante, hasta el momento no se ha transferido ni un solo céntimo mediante tal mecanismo,
Однако ни единого цента пока не было переведено при помощи этого механизма,
Es de destacar que la Oficina de la Energía se ha transferido a las Instituciones Provisionales
Следует отметить, что Управление энергетики было передано в ведение временных институтов
Como resultado de las elecciones generales celebradas el verano pasado, el poder del Estado se ha transferido pacíficamente a las fuerzas políticas democráticas por primera vez en 75 años.
В результате прошедших прошлым летом всеобщих выборов государственная власть мирным путем впервые за 75 лет была передана демократическим политическим силам.
La dirección de la mayoría de los grupos de asistencia humanitaria se ha transferido a sus homólogos en los ministerios,
Руководство большинством компонентов гуманитарной деятельности было передано партнерам в министерствах,
a saber la representación de las mujeres en los foros internacionales, se ha transferido al Ministerio de Derechos Humanos.
именно представительство гендерной проблематики на международных форумах, была передана Министерству по правам человека.
En particular, se ha recibido información contradictoria respecto de la proporción de los ingresos procedentes del petróleo que se ha transferido al Gobierno del Sudán meridional.
В частности, поступают противоречивые сообщения о том, какая доля поступлений от нефти была передана правительству Южного Судана.
Se han reformado los procedimientos de investigación anterior al juicio y se ha transferido la responsabilidad de investigar delitos atribuidos a la policía a fiscales independientes.
Были внесены изменения в процедуры проведения досудебного следствия, и функция расследования дел о правонарушениях, совершенных сотрудниками полиции, была передана независимым прокурорам.
El presupuesto para consultores se ha transferido de la Subdivisión de Operaciones
Бюджетные средства на консультантов были перераспределены от Сектора операций
En todos estos temas, gran parte del poder de decisión se ha transferido a la Unión Europea,
Во всех этих вопросах право принимать решения в значительной степени перешло к Европейскому Союзу,
En la Federación de Rusia, en particular, la propiedad se ha transferido frecuentemente a los directivos
В частности, в Российской Федерации собственность зачастую переходит к бывшей администрации
En los grandes países, el poder se ha transferido hacia abajo y las regiones se han visto imbuidas de una mayor firmeza.
В крупных странах власть переходит к нижестоящим и регионы становятся более самостоятельными.
que asciende a 365.355 dólares se ha transferido al Fondo Fiduciario Especial.
т. е. 365 355 долл. США, была перечислена в Специальный целевой фонд.
la autorización para el arresto y la detención se ha transferido de las competencias de la fiscalía a las de los tribunales.
содержание под стражей перешли от ведения прокуратуры к судам.
Aunque la operación ya está liquidada y se ha transferido su activo a otras operaciones,
Хотя эта операция свертывается и ее активы передаются в распоряжение других операций,
Una vez que el efectivo se ha transferido a una organización, empresa
Как только деньги переведены в какой-либо бизнес/ организацию
Se ha transferido a los municipios la responsabilidad de recaudación de impuestos prediales, labor que está siendo facilitada en gran medida por el desarrollo de un sistema integrado de mapas catastrales digitalizados.
Ответственность за сбор налогов на собственность была передана муниципалитетам и осуществляется с помощью разработанной комплексной системы цифровых кадастровых карт.
Recientemente se ha transferido del ACNUR al Gobierno de Camboya la competencia en las decisiones relativas a las solicitudes de los refugiados.
Недавно ответственность за вынесение окончательных решений по ходатайствам о предоставлении статуса беженца перешла от УВКБ к правительству Камбоджи.
Se ha transferido la suma autorizada a la Cuenta de Apoyo para las Operaciones de Mantenimiento de la Paz.
Выделенные ассигнования переведены на вспомогательный счет для операций по поддержанию мира.
Результатов: 158, Время: 0.1327

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский