SE INTERPONE - перевод на Русском

стоит
debería
cuesta
vale
está
mejor
tiene
se enfrenta
merece la pena
necesita
se interpone
встанет
se interponga
se levantará
se ponga
saldrá
se plantearía
встает
se levanta
se plantea
sale
está
se interpone
pone
se encabrona
стою
estoy
valgo
estoy de pie
paro
estoy parado
quedo
merezco
parada
valía
se interpone

Примеры использования Se interpone на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Que se interpone entre nosotros y París.
Что он стоит между нами и Парижем.
No si se interpone entre Jack y traer a un asesino a la justicia.
Если они помешают Джеку привлечь убийцу к суду.
A veces nuestro trabajo se interpone entre nosotros pero siempre lo solucionamos.
Работа конечно иногда мешает нам, но мы в итоге справляемся.
Iv El agente de la fuerza de policía contra quien se interpone la denuncia;
Iv любого сотрудника полиции, против которого была подана жалоба; или.
¡Tú eres el único que se interpone!
Ты единственный, кто встает на пути!
Una vez me mencionó, señor, de un enemigo que se interpone en su camino.
Сир, вы говорили о враге, что чинит вам препятствия.
Ariadne es todo lo que se interpone entre la reina y el trono.
Ариадна- это единственное, что отделяет царицу от трона.
Ahora nada se interpone entre nosotros.
И теперь нам ничто не мешает.
Bueno, matará cualquier cosa que se interpone en su camino.
Ну, он убьет все, что попадется ему на пути.
pero siempre algo se interpone.
я хотела ему сказать, но что-то помешало мне.
El mal es lo que se interpone entre tú y ese amor.
Ложь- это все, что становится между тобой и этой любовью.
Para tener exito, debe destruir el unico poder que se interpone en su camino.
Добиться успеха он может, уничтожив единственное препятствие на своем пути.
El ladrón sabe que nada se interpone entre él y la caja fuerte.
Грабитель уверен, что ничего не отделяет его от сейфа.
Esta tarjeta es la única cosa que se interpone entre los malos y la celda.
Карта- это все что отделяет преступников и камеру.
Soy el único que se interpone entre tí y una larga pena de cárcel,
Я единственный, кто стоит между тобой и длительным тюремным сроком,
Ahora, solo hay una persona que se interpone entre ustedes y una guerra con los humanos
Сейчас только один человек стоит между вами и всемирной войной с людьми-
Si alguien se interpone entre marido y mujer,
Если кто-то встанет между мужем и женой,
¡Sabed que Alá se interpone entre el hombre y su corazón
И знайте, что Аллах стоит между человеком и его сердцем
Y cuando algo o alguien se interpone en tu camino, tú lo apartas a un lado, te libras de ello.¿Ésa es la idea?
Если на твоем пути кто-нибудь встает, ты его просто сметаешь? Правда?
Lo que se interpone entre ellos y un veredicto es esta doctrina que ha sido criticada desde que se publicó por primera vez.
Между ними и вердиктом стоит та доктрина, которую критикуют с тех пор, как она появилась.
Результатов: 127, Время: 0.0525

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский