SEAN FUNCIONARIOS - перевод на Русском

являются сотрудниками
sean funcionarios
son empleados
son personal
eran miembros
son oficiales
son agentes
являются должностными лицами
son funcionarios
быть сотрудниками
sean funcionarios

Примеры использования Sean funcionarios на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
elegidos sus sucesores mientras sean funcionarios asignados al lugar de destino al que corresponde el Comité.
в течение всего этого времени они являются сотрудниками в том месте службы, где учрежден данный комитет.
cuando ambos cónyuges sean funcionarios y el cónyuge que se separe primero del servicio tenga derecho al pago de los gastos de envío de equipaje no acompañado
если оба супруга являются сотрудниками и супруг, который первым прекращает службу, имеет право на отправку несопровождаемого багажа или оплату расходов на полный переезд,
naturales que no sean funcionarios de las Naciones Unidas,
физическими лицами, которые не являются должностными лицами Организации Объединенных Наций,
Cuando ambos cónyuges sean funcionarios y cada uno de ellos tenga derecho a la mudanza de sus efectos personales y enseres domésticos
Если муж и жена являются сотрудниками Организации и каждый из них имеет право на полную перевозку личных вещей
naturales que no sean funcionarios de las Naciones Unidas,
физическими лицами, которые не являются должностными лицами Комиссии, любое требование,
naturales que no sean funcionarios de la Comisión, toda reclamación contra el asegurador concerniente a la responsabilidad de la Comisión por esos daños podrá presentarse directamente ante los tribunales de Austria,
физических лиц, не являющихся должностными лицами Комиссии, любая претензия в связи с ответственностью Комиссии за такой ущерб может предъявляться непосредственно страховщику в австрийских судах,
Cuando ambos cónyuges sean funcionarios y cada uno de ellos tenga derecho a la mudanza de sus efectos personales y enseres domésticos
Если оба супруга являются сотрудниками и каждый из них имеет право на оплату расходов на полную перевозку личных вещей
Cuando ambos cónyuges sean funcionarios de la ONUDI, la parte no utilizada de la licencia de maternidad a que la madre tenga derecho en virtud del párrafo a supra podrá ser utilizada
Когда оба супруга являются сотрудниками ЮНИДО, неиспользованная часть отпуска по беременности и родам, на получение которой мать имеет право согласно пункту( а) выше, может быть использована
de los órganos de apelación(por ejemplo, incluyendo a personas que no sean funcionarios de la organización interesada).
также возможность повышения уровня профессионализма и независимости членов апелляционных органов( например, путем включения в их состав лиц, которые не являются сотрудниками данной организации).
Cuando ambos cónyuges sean funcionarios y cada uno de ellos tenga derecho a la mudanza de sus efectos personales y enseres domésticos conforme
Если и муж, и жена являются сотрудниками и каждый из них имеет право на оплату расходов на полную перевозку личных вещей
Funcionarios, de los cuales 77 eran funcionarios de la UNISFA.
Сотрудник, из которых 77 являются сотрудниками ЮНИСФА.
Los otros miembros de la Comisión son funcionarios o miembros expertos.
Другие члены комиссии являются должностными лицами или экспертами стран- участников.
Se administraron las prestaciones de 3.655 funcionarios, de los cuales 146 eran funcionarios de la UNISFA.
Пособия получили 3655 сотрудников, из которых 146 являются сотрудниками ЮНИСФА.
Participaron 6.391 funcionarios, de los cuales 228 eran funcionarios de la UNAMID.
Сотрудник, из которых 228 являются сотрудниками ЮНАМИД.
Particulares(que no son funcionarios de las Naciones Unidas).
Частные лица( не являющиеся сотрудниками Организации Объединенных Наций).
Los miembros del Tribunal son funcionarios de carrera, independientes del Ministerio de Inmigración.
Члены Суда являются официальными должностными лицами, не зависящими от министра иммиграции.
Afiliación de personas que no son funcionarios.
Участие должностных лиц, не являющихся сотрудниками 27.
los jueces no son funcionarios.
судьи не являются гражданскими служащими.
Remuneración de personas que no son funcionarios.
Вознаграждение персонала, не являющегося сотрудниками.
Uno de ellos era funcionario del Ministerio del Interior de la República de Serbia.
Один из них был сотрудником министерства внутренних дел Республики Сербии.
Результатов: 59, Время: 0.0886

Sean funcionarios на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский