SER LIMITADO - перевод на Русском

быть ограничено
limitarse
restringirse
ser restringido
coartar
suspenderse
imponerse restricciones
circunscribirse
ограниченный
escaso
poco
limitación
limitado
restringido
reducido
escasez
быть ограничен
limitar
ser limitado
estar limitado
restringirse
quedar restringido
ser restringido
быть ограничена
limitarse
restringirse
estar limitada
ser limitada
ser restringida
circunscribirse
reducirse

Примеры использования Ser limitado на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Nadie puede ser limitado en sus derechos ni privado de los derechos que le pertenecen,
Человек не может быть ограничен в правах или лишен принадлежащих ему прав,
el artículo 105 del Código de Enjuiciamiento Penal establece que este derecho podrá ser limitado para proteger los intereses de la investigación.
контакта задержанного с родственниками, однако статья 105 Уголовно-процессуального кодекса предусматривает, что это право может быть ограничено в целях защиты интересов следствия.
Este derecho sólo puede ser limitado por ley en interés de la armonía racial
Она может быть ограничена только по закону в интересах сохранения расовой и религиозной гармонии,
el acceso a la educación puede ser limitado, específicamente para las niñas
доступ к образованию может быть ограничен, в частности, для девочек
el derecho de propiedad puede ser limitado por voluntad del propietario,
право собственности может быть ограничено по желанию собственника,
Asimismo, el grado de fotodegradación puede ser limitado en aguas profundas y/o en latitudes septentrionales;
Кроме того, степень фотодеградации может быть ограничена на глубине в воде и/ или в северных широтах
establece que los trabajadores tienen este derecho, que puede ser limitado por ley, teniéndose debidamente en cuenta el tipo
Право на забастовку может быть ограничено законом, когда этого требуют государственные интересы, при должном учете вида
debe abolirse y que el uso arbitrario de este derecho debe ser limitado hasta que eso ocurra.
избирательное применение этого права должно быть ограничено вплоть до его полной отмены.
responsabilidades especiales, y que puede ser limitado bajo algunas circunstancias excepcionales.
особой ответственностью и в некоторых исключительных обстоятельствах может быть ограничено.
el hábeas corpus es válido en todo momento y no puede ser limitado, peor aún restringido bajo ninguna circunstancia extraordinaria
средство правовой защиты хабеас корпус действительно всегда и не может быть ограничено и тем более отменено ни при каких исключительных обстоятельствах,
en las operaciones bancarias, financieras o económicas dejaba de ser limitado.
новый УК не ограничивает преступления, связанные с отмыванием денег, банковской, финансовой или хозяйственной деятельностью.
el poder de la mayoría debe ser limitado, en particular para proteger a las minorías,
власть большинства должна ограничиваться, и не в последнюю очередь для того,
Sin embargo, el ámbito del apartado b debe ser limitado: antes de las palabras" con miras a mejorar la información" debe insertarse la palabra" únicamente", y el párrafo debe
Вместе с тем сферу охвата пункта b следует ограничить: перед словами" в целях их более точного информирования" нужно вставить слово" лишь",
Su mandato tampoco debe ser limitado a los aspectos jurídicos
Кроме того, мандат эксперта не должен ограничиваться юридическими аспектами,
El número de variables suele ser limitado(por ejemplo,
Число переменных показателей часто ограничено( например,
No obstante, ese efecto positivo puede ser limitado porque muchas veces los agricultores no están debidamente conectados con los mercados
Вместе с тем масштабы данного позитивного эффекта могут оказаться ограниченными, поскольку такие фермеры зачастую недостаточно связаны с рынками
El campo de acción del código debería ser limitado y bien definido,
Сфера охвата кодекса должна быть узкой и четко определенной,
su marco parecía ser limitado y las niñas estaban infrarrepresentadas.
что их масштабы ограничены и они в недостаточной степени охватывают девочек.
del Consejo de Seguridad, por lo que el incremento debería ser limitado.
поэтому увеличение числа членов должно быть ограниченным.
en los países de ingresos bajos suele ser limitado.
при этом в странах с низким доходом этот показатель обычно невелик.
Результатов: 90, Время: 0.063

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский