SER NOMBRADO - перевод на Русском

быть назначен
sea designado
nombrar
se haya de elegir
asignar
el nombramiento
назначения
nombramiento
designación
asignación
nombrar
designar
imposición
destino
colocación
назначенный
designado
nombrado
asignado
fijado
nominado
назову
llamaré
diré
nombre
nombraré
быть назначенным
ser nombrado
ser designados
был назначен
fue nombrado
se nombró
fue designado
se designó
se ha designado
fue asignado
se asignó
fue elegido
nombramiento
назначение
nombramiento
designación
asignación
nombrar
designar
imposición
destino
colocación
назначению
nombramiento
designación
asignación
nombrar
designar
imposición
destino
colocación
назначенным
designado
nombrado
asignados
должность
puesto
cargo
plaza
función
categoría

Примеры использования Ser nombrado на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El Presidente de la Cámara podrá ser nombrado miembro de cualquier comisión especial de la Cámara;
Спикер Палаты может назначаться членом любого специального комитета Палаты;
Ningún antiguo funcionario superior de la Secretaría de las Naciones Unidas podrá ser nombrado miembro del Comité antes de que hayan transcurrido cinco años desde su separación del servicio.
Бывшие старшие должностные лица Секретариата Организации Объединенных Наций не могут назначаться в состав Комитета в течение пяти лет после прекращения службы.
Ningún antiguo miembro del Comité podrá ser nombrado para ocupar un cargo en la Secretaría antes de que hayan transcurrido cinco años desde el término de su mandato.
Члены Комитета не могут назначаться на должности в Секретариате в течение пяти лет после истечения срока их полномочий.
El Fiscal Adjunto puede ser nombrado por el Fiscal, eliminando así la necesidad de que los Estados Partes tengan que reunirse cada vez que sea necesario nombrar un Fiscal Adjunto.
Заместитель Прокурора может назначаться Прокурором, таким образом освобождая государства- участники от необходимости собираться каждый раз, когда назначается заместитель Прокурора.
El 24 de septiembre de 2014, Ahmed Diriye fue añadido a la lista tras ser nombrado nuevo emir de Al-Shabaab a raíz de la muerte de Ahmed Godane.
Сентября 2014 года в перечень был добавлен Ахмед Дирийе после того, как он был назначен новым эмиром« Аш- Шабааб» после смерти Ахмеда Годана.
De ser nombrado Auditor Externo, el Bundesrechnungshof contribuiría a la mejora de la Organización y estrecharía sus lazos con Alemania.
В случае назначения внешним ревизором Федеральная счетная палата будет способствовать усилению Организации и дальнейшему укреплению ее связей с Германией.
El facilitador de cada grupo de trabajo podría ser nombrado por los Estados, por un mandato de un año
Координатор каждой рабочей группы мог бы назначаться государствами- участниками на ежегодной основе,
Un antiguo magistrado del Tribunal Contencioso-Administrativo no podrá ser nombrado posteriormente para ningún otro puesto en las Naciones Unidas,
Бывший судья Трибунала по спорам не имеет права на последующее назначение на любую другую должность в Организации Объединенных Наций,
El único requisito del Memorando es que el jefe del servicio médico debe ser nombrado de común acuerdo por las Naciones Unidas,
Единственное требование, содержащееся в МОД, заключается в том, что руководитель медицинской службы должен назначаться по взаимному согласию Организации Объединенных Наций,
también puede ser nombrado jefe de uno de los departamentos ejecutivos.
ему также может быть поручено руководство одним из министерств исполнительной власти.
operaciones de socorro humanitario, el coordinador residente suele ser nombrado, asimismo, Coordinador Humanitario de las Naciones Unidas.
координатор- резидент обычно назначается также Координатором Организации Объединенных Наций по гуманитарным вопросам.
El Sr. Goldstone ejerció como abogado colegiado en Johannesburgo de 1963 a 1980 antes de ser nombrado Magistrado de la Corte Suprema de Transvaal.
Г-н Голдстоун был барристером в коллегии адвокатов Йоханнесбурга с 1963 по 1980 год; после этого он был назначен судьей Верховного суда Трансвааля.
Todo ciudadano de la República puede ser nombrado ministro del Gobierno
Любой гражданин Республики может быть назначен министром правительства,
es recomendado por unanimidad para ser nombrado miembro de la Comisión de Cuotas por un mandato que comenzará el 20 de diciembre de 2014
была рекомендована путем аккламации для назначения членом Комитета по взносам на срок, начинающийся 20 декабря 2014 года
Conforme al párrafo 2 del artículo 145 de la Constitución, todo ciudadano de la República Eslovaca que pueda ser candidato a diputado, que haya cumplido 30 años y haya hecho estudios de derecho podrá ser nombrado juez.
Согласно пункту 2 статьи 145 Конституции, судьей может быть назначен гражданин Словацкой Республики, обладающий правом избираться в парламент, достигший возраста 30 лет и имеющий высшее юридическое образование.
Para ser nombrado magistrado de los tribunales de apelación es necesaria una experiencia mínima de 15 años en la judicatura
Для назначения в апелляционные суды требуется минимальный стаж работы судьей 15 лет, а в Высокий суд-
Todo ciudadano de la República puede ser nombrado ministro del Gobierno
Любой гражданин Республики может быть назначен министром правительства,
Una condena por un delito o la destitución dan lugar a la inhabilitación para ser nombrado nuevamente en la administración pública,
Осуждение за совершение преступления или увольнение влечет за собой лишение права вновь занимать публичную должность при отсутствии письменного разрешения директора
Se requiere cinco años de experiencia como abogado para ser nombrado juez de los tribunales de primera instancia, 10 años para los jueces de
Инстанции необходимо иметь опыт работы адвокатом в течение пяти лет, для назначения судьей суда второй инстанции- 10 лет,
cualquier profesor de nacionalidad turca puede ser nombrado subdirector, independientemente de su ascendencia.
заместителем директора может быть назначен любой учитель, имеющий турецкое гражданство, независимо от его происхождения.
Результатов: 114, Время: 0.0894

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский