SER UTILIZADO PARA - перевод на Русском

использоваться для
utilizar para
servir para
usar para
emplear para
utilizarse para
usarse para
emplearse para
aplicarse para
aprovecharse para
invocarse para
быть использован для
utilizarse para
utilizar para
ser utilizado para
usarse para
aprovecharse para
usar para
servir para
emplearse para
aprovechar para
emplear para
использовать для
utilizar para
usar para
servir para
emplear para
aprovechar para
utilizarse para
usarse para
emplearse para
aprovecharse para
usarlo para
быть использована для
utilizarse para
utilizar para
ser utilizado para
servir para
usarse para
emplearse para
aprovechar para
usar para
está disponible para
быть использовано для
utilizarse para
utilizar para
usarse para
ser usado para
emplearse para
servir para
быть использованы для
utilizarse para
servir para
utilizar para
usarse para
emplearse para
usar para
aprovecharse para
destinarse
aprovechar para
ser útiles para

Примеры использования Ser utilizado para на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
la posesión de equipo que pudiera ser utilizado para expedir documentos de identidad.
обладание оборудованием, используемым для изготовления личных документов.
el resto del combustible quedaría disponible para ser utilizado para los vehículos de exploración en Marte.
которая будет произведена с помощью химической реакции будет использована для пилотируемых марсоходов.
todo otro objeto que pueda ser utilizado para golpear, herir
орудие либо любое другое изделие, которые используются для нанесения удара,
que puede ser utilizado para encontrar huellas dactilares.
алюминиевый порошок, используемый для снятия отпечатков пальцев.
la colaboración con el fin de impedir que el territorio de cualquiera de ambos Estados pueda ser utilizado para cometer actos de terrorismo.
они предусматривают обмен информацией и сотрудничество в целях того, чтобы территория другого государства не использовалась для совершения террористических актов.
el Certificado de Usuario Final para asegurarse que el material a transferirse no pueda ser utilizado para fines proliferantes.
требовать представления сертификата конечного пользователя, чтобы удостовериться в том, что передаваемые материалы не будут использоваться для целей распространения.
Los Reglamentos del Consejo también regulan en la Unión Europea la aplicación del embargo de material que pueda ser utilizado para la represión interna,
Постановления Совета также касаются осуществления в рамках Европейского сообщества эмбарго на средства, которые могут использоваться для внутренних репрессий,
Es un componente para presentaciones. Puede ser utilizado para crear presentaciones en pantalla
Компонент презентаций. Может быть использован для создания экранных презентаций
Además de la presentación de los proyectos de resolución, el debate estructurado podría ser utilizado para efectuar un seguimiento sobre la implementación de las resoluciones adoptadas en años anteriores; escuchar presentaciones por
Помимо представления проектов резолюций тематические прения могут использоваться для принятия последующих мер в связи с осуществлением принятых в прошлые годы резолюций
Ese reactor podrá ser utilizado para la generación de energía eléctrica para ciudades de hasta más de 200.000 habitantes
Этот реактор можно использовать для производства электроэнергии в городах с населением свыше 200 000 жителей или для опреснения морской воды.
es decir" el material nuclear que, sin necesidad de ulterior enriquecimiento ni transmutación,">puede ser utilizado para fabricar artefactos explosivos nucleares".
который может быть использован для изготовления ядерных взрывных устройств без трансмутации или дальнейшего обогащения";
continuar la ocupación de los territorios de Azerbaiyán, y afirma que el territorio de los Estados miembros no debe ser utilizado para el transporte en tránsito de esos suministros;
продолжения оккупации азербайд- жанских территорий. Территория государств- членов не должна использоваться для транзита таких поставок;
que el próximo 11° período de sesiones de la UNCTAD debería ser utilizado para agregar impulso a ese trabajo
предстоящую конференцию ЮНКТАД XI следует использовать для придания импульса этой работе
y afirma que el territorio de los Estados miembros no debe ser utilizado para el transporte en tránsito de esos suministros;
продолжению оккупации азербайджанских территорий, при этом территория государств- членов не должна использоваться для транзита таких поставок;
Cabe subrayar, sin embargo, que el derecho a la libre determinación no puede ser utilizado para promover agendas políticas subversivas que socaven la soberanía
Следует подчеркнуть, однако, что право на самоопределение не может быть использовано для разрушительных политических программ в целях подрыва суверенитета
tampoco debe ser utilizado para mantener durante demasiado tiempo programas y proyectos que se deben dar por terminados
план нельзя использовать для сохранения в течение чрезмерно большого срока времени программ
es consciente de que su territorio puede ser utilizado para el transporte de estas sustancias peligrosas,
не закрывает глаза на то, что его территория может использоваться для транспортировки этих опасных веществ,
cualquier elemento que pueda ser utilizado para cometer suicidio,
которые могли бы быть использованы для совершения самоубийства,
equipo eléctrico que podía ser utilizado para fabricar artefactos explosivos improvisados.
электрооборудование, которое может быть использовано для изготовления самодельных взрывных устройств.
la manera en que podría ser utilizado para su desarrollo.
каким образом его можно использовать для их собственного развития.
Результатов: 75, Время: 0.0821

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский