SIGA ELABORANDO - перевод на Русском

продолжить разработку
seguir elaborando
seguir desarrollando
continúe elaborando
continuar desarrollando
siga preparando
siga formulando
proseguir la elaboración
continuar la elaboración
siga perfeccionando
продолжать разрабатывать
siga elaborando
seguir desarrollando
continuar elaborando
seguir formulando
continuar desarrollando
continuar formulando
seguir estableciendo
дальнейшую разработку
seguir desarrollando
seguir elaborando
desarrollo ulterior
mayor desarrollo
la continuación de la elaboración
ulterior elaboración
una mayor elaboración
perfeccionamiento
elaboración más
seguir formulando
дополнительно проработать
siga elaborando
con más detalle
далее разрабатывать
seguir desarrollando
seguir elaborando
доработать
ultimar
finalizar
mejorar
perfeccionar
completar
concluir
desarrollar
terminar
elaborar
refinar
продолжать разработку
seguir elaborando
seguir desarrollando
continúe elaborando
siga formulando
continuar desarrollando
seguir preparando
proseguir la elaboración
siga arbitrando
prosiga el desarrollo
continuar con el desarrollo
дальнейшей разработки
seguir elaborando
seguir desarrollando
desarrollo ulterior
elaboración ulterior
perfeccionamiento
continuar elaborando
seguir formulando
perfeccionar
mayor elaboración
futuro desarrollo
продолжать развивать
seguir desarrollando
seguir promoviendo
continuar desarrollando
seguir fomentando
seguir perfeccionando
seguir elaborando
continúen promoviendo
по дальнейшей выработке
siguiera formulando
siga elaborando
впредь разрабатывать

Примеры использования Siga elaborando на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pide a la Secretaría que, con sujeción a los recursos disponibles, siga elaborando cuestionarios en línea para la recogida de la información a que se hace referencia en los párrafos 2,
Просит секретариат и впредь разрабатывать в пределах имеющихся ресурсов онлайновые вопросники для сбора информации, упомянутой в пунктах 2,
La Comisión invita al OIEA a que, en cooperación con otras organizaciones pertinentes, siga elaborando o mejorando normas para la gestión y el vertimiento inocuo de desechos radiactivos,
Комиссия предложила МАГАТЭ в сотрудничестве с другими соответствующими организациями продолжать разрабатывать и совершенствовать нормы обращения с радиоактивными отходами и их безопасного захоронения
brinde asistencia técnica y siga elaborando y difundiendo instrumentos de asistencia técnica que puedan utilizarse en la lucha contra el tráfico ilícito de migrantes.
предоставлять техническую помощь, а также продолжить разработку и распространение инструментария технической помощи для использования в целях противодействия незаконному ввозу мигрантов.
espera que en el futuro el Estado Parte siga elaborando sus informes previa consulta con las organizaciones no gubernamentales y los representantes de las minorías.
государство- участник в будущем продолжит подготовку своих докладов в сотрудничестве с НПО и представителями меньшинств.
Alienta a la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito a que siga elaborando instrumentos y material de capacitación sobre la prevención del delito
Призывает Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности продолжать разрабатывать инструментарий и учебные материалы по реформе в области предупреждения преступности
pide al Secretario General que siga elaborando un programa oficial de capacitación para todo el personal de adquisiciones;
просит Генерального секретаря продолжить разработку официальной учебной программы для всех сотрудников по закупкам;
En el párrafo 302 la Junta recomendaba que la Administración siga elaborando y aplicando estrategias
В пункте 302 Комиссия рекомендовала администрации продолжать разработку стратегий и целевых показателей
Es importante que la Autoridad, mientras examina los informes presentados por los contratistas, siga elaborando normas, reglamentos
Органу при рассмотрении представляемых подрядчиками докладов важно продолжать разрабатывать правила, нормы
La Junta recomienda que la Administración siga elaborando y aplicando programas de capacitación que traten los problemas de ejecución de la presupuestación basada en los resultados(párr. 188).
Комиссия рекомендует администрации продолжать разработку и осуществление программ профессиональной подготовки персонала с упором на вопросы, относящиеся к составлению бюджета, ориентированного на конкретные результаты( пункт 188).
Proporcionen recursos extrapresupuestarios adecuados a la UNODC para que siga elaborando y ejecutando proyectos
Предоставлять ЮНОДК надлежащие внебюджетные ресурсы для дальнейшей разработки и осуществления на местах проектов
alienta a la Secretaría a que siga elaborando directrices básicas
вместе с тем рекомендует Секретариату продолжать разрабатывать основные руководящие принципы
Instar a la comunidad internacional a que siga elaborando estrategias multilaterales contra determinados mercados delictivos organizados transnacionales basándose en evaluaciones de las amenazas internacionales
Настоятельно призвать международное сообщество продолжать разработку многосторонних стратегий противодействия конкретным транснациональным организованным преступным рынкам на основе оценки международных угроз
Examinar la necesidad de establecer un grupo de trabajo por correspondencia entre períodos de sesiones para que siga elaborando el segundo proyecto de convenio y prosiga la elaboración de las directrices
Рассмотрение необходимости в создании межсессионной корреспондентской группы для дальнейшей разработки второго проекта конвенции и для продолжения разработки руководящих принципов
La Junta recomienda que la Administración siga elaborando y aplicando estrategias
Комиссия рекомендует администрации продолжать разработку стратегий и целевых показателей
La Junta recomienda que la Administración siga elaborando y aplicando estrategias
Комиссия рекомендует администрации продолжать разработку стратегий и целевых показателей
todas las medidas necesarias para fortalecer el Comité Nacional contra la Trata de Niños, y siga elaborando estrategias y emprendiendo actividades inequívocas,
укрепления Национального комитета по борьбе с торговлей детьми, а также продолжать разработку четких стратегий и мероприятий,
Es importante que la Autoridad, al examinar los informes presentados por los contratistas, siga elaborando normas, reglamentos
Важно, чтобы Орган по морскому дну при рассмотрении представляемых подрядчиками докладов продолжал разрабатывать нормы, правила
examina los informes presentados por los contratistas, siga elaborando normas, reglamentaciones
одновременно с изучением докладов, представленных подрядчиками, продолжает разрабатывать правила, нормы
Solicita al ACNUR que siga elaborando planes de acción adecuados para lograr niveles aceptables de nutrición
Просит УВКБ продолжить составление соответствующих планов действий по выполнению приемлемых стандартов,
A medida que la Comisión siga elaborando nuevas directrices relativas al tema,
Поскольку ЮНСИТРАЛ разрабатывает дополнительные руководства по данной тематике,
Результатов: 146, Время: 0.0964

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский