SON SOMETIDOS - перевод на Русском

подвергаются
son objeto
sufren
corren
están expuestos
víctimas
son sometidos
están sometidos
padecen
sujetos
experimentan
проходят
reciben
pasan
se celebran
tienen lugar
se someten
hay
cabo
van
atraviesan
son
предстают
comparezcan
son juzgados
son sometidos
presentan
son llevados
подвергается
es objeto
sufre
está expuesto
corre
está sometido
se ve sometido
víctima
ha sido sometido
padece
sujeta
проверяются
se verifican
se comprueban
son examinados
se comprueba
se inspeccionan
se revisaban
son sometidos

Примеры использования Son sometidos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Estamos seguros de que seguirá adoptando todas las medidas a su alcance para hacer más expedito el desahogo de los asuntos que son sometidos a su consideración.
Мы убеждены в том, что он будет и впредь принимать любые возможные меры для ускорения рассмотрения представленных ему дел.
Han sido recogidos en centros por todo el país, en donde son sometidos a un reconocimiento médico completo
Беженцы размещаются в приемных центрах по всей стране, где они проходят тщательный медицинский осмотр
Registros de aduanas 40. Muchos viajeros que llegan al país son sometidos por los funcionarios de aduanas a un registro corporal.
Большое число въезжающих в страну лиц отбираются сотрудниками таможни на предмет проведения полного личного обыска.
Asimismo, conviene precisar que el 80% de los casos de detención de acusados son sometidos al examen del juez.
Следует также уточнить, что 80% случаев, связанных с заключением подозреваемых под стражу, передаются на рассмотрение судьи.
Se dice que los reclusos que no cumplen los reglamentos carcelarios son sometidos a duros castigos,
Заключенные, нарушающие тюремные правила, подвергаются, по сообщениям, суровым наказаниям,
Los menores a menudo son sometidos a un régimen de aislamiento
Несовершеннолетние часто подвергаются одиночному содержанию
Solicita que se confirmen los informes según los cuales los individuos detenidos por la policía son sometidos a un examen médico solamente
Он просит подтвердить сообщения о том, что лица, задержанные полицией, проходят медицинское обследование только по их просьбе,
Se sigue recibiendo información sobre miembros de la comunidad bahaí que son sometidos a detención arbitraria,
Попрежнему продолжают поступать сообщения о том, что члены общины бехаистов подвергаются произвольному задержанию,
los militares son sometidos a consejo de guerra o a otros procedimientos disciplinarios, de acuerdo con la gravedad de las acusaciones
допрашиваемыми военнослужащие либо предстают перед трибуналом, либо привлекаются к дисциплинарной ответственности в зависимости от тяжести обвинений
Todos los aspirantes a la Academia de Policía son sometidos a un examen psiquiátrico
Все поступающие в Полицейскую академию проходят психиатрическое обследование
Todos los nuevos reclusos son sometidos a un examen psicológico
Все новые заключенные проходят психологический тест
las políticas de hostilidad y agresión a que son sometidos algunos Estados, o si se mantienen vigentes doctrinas militares concebidas para intimidar a otros países.
враждебной агрессивной политики, которой подвергаются некоторые государства, или же в условиях сохранения военных доктрин, которые служат запугиванию других стран.
Por último, en un plazo de 48 horas a partir del ingreso en el establecimiento, todos los reclusos son sometidos a un examen médico obligatorio que comprende también análisis complementarios,
И наконец, в течение 48 часов после прибытия в место лишения свободы каждый заключенный подвергается обязательному медицинскому осмотру, сдает дополнительные анализы
Todos los productos de StAR son sometidos a un proceso de examen por colegas(véase el párr. 31, supra), y es la UNODC
Все разрабатываемые по линии СтАР информационные продукты проходят процедуру коллегиального обзора( см. пункт 31 выше),
el Sr. Burns pregunta cuál es la duración media de la detención a la que son sometidos los solicitantes de asilo,
г-н Бернс спрашивает, какова средняя продолжительность задержания, которому подвергаются лица, просящие убежища,
al llegar a Nueva Zelandia todos los refugiados son sometidos a un examen médico,
по прибытии в Новую Зеландию все беженцы проходят медицинский скрининг,
Carlos Alberto Torres, que cumplen penas desproporcionadamente extensas y son sometidos a tortura psicológica,
которые отбывают несоразмерно длительные сроки тюремного заключения и подвергаются психологическим пыткам,
en tanto que los solicitantes de asilo son sometidos a reconocimientos médicos en el marco del proyecto conjunto del ACNUR y el Ministerio.
медицинские осмотры просители убежища проходят в рамках совместного проекта УВКБ и Министерства.
consecuencia del trato inhumano y degradante al que son sometidos habitualmente.
находится под угрозой в силу того, что они регулярно подвергаются бесчеловечному и унижающему достоинство обращению.
los jóvenes no son sometidos al sistema de justicia penal formal
молодые люди не проходят через официальную систему уголовного правосудия,
Результатов: 148, Время: 0.0849

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский