SUPERARAN - перевод на Русском

превышает
supera
excede
superior
más
mayor
sobrepasa
rebasa
преодолеть
superar
frente
recorrer
vencer
hacer frente
enfrentar
resolver
trascender
sortear
преодоления
superar
hacer frente
resolver
abordar
superación
afrontar
eliminar
combatir
enfrentar
contrarrestar
превышают
superan
exceden
son superiores
mayores
sobrepasan
rebasan
de más
en exceso
превысят
superarían
excederán
más
serán superiores
sobrepasen
mayores
rebasarán
превышающем
superior
exceda
supere
más
mayor
rebasaban
преодолевать
superar
frente
recorrer
vencer
hacer frente
enfrentar
resolver
trascender
sortear
преодолели
superar
frente
recorrer
vencer
hacer frente
enfrentar
resolver
trascender
sortear
преодолевают
superar
frente
recorrer
vencer
hacer frente
enfrentar
resolver
trascender
sortear
перевешивают
superan
son mayores
compensan
superiores
contrarrestan
pesan más
prevalece
más peso
compensan con creces
pesa más

Примеры использования Superaran на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
un problema el hecho de que los créditos destinados a la mujer no superaran el 10% del total de créditos adjudicados.
был отмечен тот факт, что кредиты, предназначенные для женщин, не превышали 10 процентов общего объема предоставленных кредитов.
de Servicios de Conferencias para que no aceptara que se procesaran proyectos de informes preparados en la Secretaría que superaran el límite de las 16 páginas.
вопросам Генеральной Ассамблеи и конференционному обслуживанию не принимать к обработке проекты докладов, превышающие 16страничный лимит, причем это касалось всех докладов, подготавливаемых в Секретариате.
notificaron que su legislación nacional imponía la obligación de declarar el traslado transfronterizo de instrumentos negociables al portador que superaran una suma determinada.
их национальное законодательство предусматривает требование в отношении декларирования при трансграничной перевозке оборотных документов на предъявителя, превышающих установленную сумму.
de la previsibilidad y a la incertidumbre que la propuesta podría generar para los países de ingresos medianos que superaran ese umbral del ingreso nacional bruto per cápita, señaló que el PNUD había propuesto un período de transición de dos años.
к которой может привести принятие данного предложения для стран со средним уровнем дохода выше указанного порога, то она напомнила, что ПРООН предлагает двухлетний переходный период.
copias únicas de pasajes de las obras publicadas, que no superaran una hoja de edición.
единственные экземпляры выдержек из опубликованных работ объемом не более одного учетно- издательского листа.
instó a los gobiernos a que superaran esta reticencia.
поэтому он призвал правительства бороться с такой скрытностью.
las emisiones conexas no superaran las 221 toneladas en Partes que no operan al amparo del artículo 5.
дальнейшее использование веществ в рамках существующих видов применения, при условии, что объем соответствующих выбросов не будет превышать 221 тонну ОРС.
después de que los niveles de contaminación del aire superaran los de Shanghái, la ciudad impuso una prohibición parcial a la conducción de automóviles
по уровню загрязненности воздуха этот город обогнал Шанхай, там ввели частичный запрет на движение автотранспорта
se propusieran gastos adicionales que superaran la cuantía de los recursos disponibles en el fondo para imprevistos,
объем запрашиваемых дополнительных ассигнований превышает объем ресурсов, имеющихся в резервном фонде,
subregional motivaría nuevas oportunidades de cooperación técnica al permitir que los países en desarrollo superaran las limitaciones impuestas por el tamaño de su economía,
сотрудничества открывают механизмы региональной и субрегиональной интеграции, которая позволяет развивающимся странам преодолеть ограничения, обусловленные небольшим размером их экономики,
los ingresos del cónyuge superaran el umbral establecido.
доход супруга превышает установленную пороговую величину заработка.
La mayoría de los participantes en el proceso de evaluación declaró que la escuela era la mejor manera de que los niños superaran la pobreza, siempre y cuando el proceso de enseñanza
Большинство участников процесса оценки заявили, что школа является самым лучшим способом преодоления бедности для детей-- при условии,
es frecuente que los informes superaran las 100 páginas
объем этих докладов нередко превышает 100 страниц, поскольку объем документации,
también en las instituciones financieras internacionales de no dirigirse de nuevo a la autoridad que hubiera dado su autorización respecto de sumas derivadas de contratos que no superaran el 10% del nivel aprobado.
в вопросе международных закупок, а также практики, используемой в международных финансовых учреждениях, в соответствии с которой нет необходимости получать разрешение на контракты, сумма которых не превышает 10 процентов от размера утвержденной суммы.
se propusieran gastos adicionales que superaran los recursos disponibles del fondo para imprevistos,
предлагаются дополнительные расходы, которые превышают наличные ресурсы резервного фонда,
entre ellas el establecimiento de un nuevo requisito por el cual las misiones tendrían que pedir autorización al Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno antes de adquirir nuevo equipo en los casos en que las adquisiciones superaran un valor de 1 millón de dólares.
включая введение нового требования, в соответствии с которым миссиям будет необходимо получать разрешение Департамента полевой поддержки на закупку нового имущества в случаях, когда стоимость закупки превышает 1млн. долл. США.
las necesidades reales superaran la capacidad de absorción de las secciones 9 y 12 del presupuesto,
фактические потребности превысят возможности их удовлетворения за счет имеющихся ассигнований по разделам 9
se propusieran gastos adicionales que superaran los recursos disponibles del fondo para imprevistos,
предлагаются дополнительные расходы, которые превышают наличные ресурсы резервного фонда,
pero que no superaran todavía las cuotas de los dos años anteriores adeudadas con arreglo al Artículo 19, debían pagar íntegra y puntualmente.
сумма которой еще не превышает сумму взносов, причитающихся с них за два предыдущих года согласно статье 19, должны выплачивать свои взносы в полном объеме и своевременно.
además la ratificación de muchos Estados se complicaría si no pudiera señalarse las consecuencias que acarrearía para las Partes del anexo I que sus emisiones superaran las cantidades atribuidas.
оно окажется связанным какими-то неизвестными последствиями; кроме того, при невозможности указания последствий для включенных в приложение I Сторон, чьи выбросы превысят установленные для них количества, процесс ратификации во многих государствах осложнился бы;
Результатов: 79, Время: 0.1098

Superaran на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский