SUPERVISANDO - перевод на Русском

следить за
velar por
supervisar
seguir de cerca
seguimiento de
de seguir
controlar
cuidar
monitorear
espiar a
rastrear
контролировать
controlar
supervisar
vigilar
verificar
fiscalizar
seguimiento
monitorear
supervisión
отслеживать
vigilar
supervisar
rastrear
seguimiento
seguir
localizar
controlar
observar
cerca
monitorear
мониторинг
vigilancia
supervisión
seguimiento
supervisar
vigilar
control
monitoreo
observación
наблюдение за
vigilancia de
supervisión de
vigilar
supervisar
observación de
seguimiento de
control de
de cerca
fiscalización de
контроля
control
supervisión
vigilancia
verificación
seguimiento
supervisar
fiscalización
vigilar
verificar
осуществлять мониторинг
vigilar
supervisar
monitorear
realizando un seguimiento
наблюдать за
vigilar
supervisar
a observar
ver a
presenciar
de cerca
la vigilancia de
monitorear
mirar a
la supervisión de
осуществлять надзор за
supervisar
vigilar
fiscalizar
отслеживания
seguimiento
supervisar
vigilar
rastreo
localización
rastrear
seguir
vigilancia
supervisión
localizar

Примеры использования Supervisando на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Seguir supervisando los progresos de las operaciones económicas conjuntas y las actividades de cooperación transfronteriza.
Отслеживание дальнейшего прогресса в деле создания совместных экономических предприятий и развития трансграничного сотрудничества;
La OSSI seguirá supervisando y examinando si las nuevas cuantías de las dietas por misión y su gestión son razonables.
УСВН продолжит контроль и обзор обоснованности новых ставок суточных участников миссий и их применения.
Los miembros de la Comisión acordaron seguir supervisando las medidas que las organizaciones adoptaran para establecer
Члены Комиссии договорились продолжить отслеживание усилий, прилагаемых организациями для того,
El plenario solicitó a la Presidencia del Proceso de Kimberley que siguiera supervisando y apoyando la aplicación de esas medidas.
Пленарная встреча просила Председателя КП продолжить отслеживание этих мер и содействовать их осуществлению.
Introduciendo y supervisando cuestiones políticas relativas a la igualdad entre los géneros en el seno del Gobierno federal,
Внесения на рассмотрение и мониторинга политических вопросов, связанных с гендерным равенством, в процессе работы федерального правительства,
orientar y seguir supervisando las condiciones en esas prisiones;
наставничества и дальнейшего наблюдения за условиями в этих тюрьмах;
Ya lo hice estaba trabajando para el Departamento de Estado, supervisando la reconstruccion en Mosul hace unos meses.
Уже проверил. Он работал на МИД, наблюдал за реконструкцией в Мосуле несколько месяцев назад.
en particular proporcionando fondos suficientes y supervisando el avance de su aplicación
в том числе путем предоставления достаточных средств и мониторинга прогресса в показателях ее выполнения
formulando políticas gubernamentales y supervisando la aplicación de las políticas
законодательство, а также осуществляя надзор за осуществлением политики
estableciendo los parámetros de referencia y supervisando los progresos hacia el logro de unos sistemas estadísticos nacionales eficaces;
получению исходных данных и наблюдению за достижением цели создания действенных национальных статистических систем;
¿Y qué hay cuando te convertiste en director de presupuesto para Bendix Corporation, supervisando sistemas antibloqueo de frenos?
А когда ты был главным сотрудником по бюджетным вопросам в Бэндикс Корпорэйшн, контролируя антиблокировочную технологию?
Facilitar la rendición de cuentas del personal directivo superior prestando apoyo sustantivo a la Junta sobre el Desempeño de las Funciones Directivas y supervisando y administrando los pactos celebrados con el personal directivo superior;
Обеспечение подотчетности старшего руководства посредством оказания поддержки Совету по служебной деятельности руководителей и контроль и регулирование планов работы старших руководителей;
La policía de las Naciones Unidas también siguió supervisando y orientando a la PNTL en los distritos y las unidades que le había transferido.
Полиция Организации Объединенных Наций со своей стороны продолжала осуществлять контроль и наставническую деятельность личного состава НПТЛ в округах и подразделениях, которые уже были ей переданы.
Los observadores siguieron supervisando las condiciones de detención
Наблюдатели по всей стране продолжали осуществлять контроль за условиями содержания под стражей
La División sigue supervisando con regularidad el presupuesto por programas, los presupuestos de los tribunales penales
Отдел продолжает на регулярной основе наблюдать за исполнением бюджета по программам
El Centro también sigue supervisando la aplicación de las leyes para garantizar que concuerden con las normas internacionalmente reconocidas de derechos humanos.
Центр продолжает также осуществлять наблюдение за соблюдением законов в целях обеспечения соответствия международно признанным нормам в области прав человека.
continúa supervisando y distribuyendo material informativo sobre el Tribunal a los referidos centros provinciales
продолжает осуществлять контроль и распространять информационные материалы Трибунала среди вышеупомянутых провинциальных центров
La Administración debería seguir supervisando el cumplimiento de las instrucciones
Администрации следует продолжать осуществлять контроль за соблюдением инструкций
La Dependencia ha seguido supervisando y ajustando sus procedimientos para racionalizar más su labor.
ОИГ продолжала осуществлять контроль и корректировать свои процедуры, с тем чтобы еще больше упорядочить свою работу.
La Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios continúa supervisando la situación humanitaria general
Управление по координации гуманитарной деятельности( УКГД) продолжает осуществлять наблюдение за общей гуманитарной ситуацией
Результатов: 790, Время: 0.1214

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский