UTILIZAR ARMAS - перевод на Русском

применения оружия
de la utilización de armamentos
uso de armas
de las armas
empleo de armas
utilización de armas
del uso de armamentos
del empleo de armamentos
применять оружие
utilizar armas
emplear armas
usar armas
использовать оружие
utilizar armas
usar el arma
использование оружия
uso de armas
utilización de armas
empleo de armas
utilizar armas
применение оружия
uso de armas
empleo de armas
utilización de armas
utilizar armas
emplear armas
uso de armamentos
de la utilización de armamentos
применить оружие
utilizar armas
emplear armas
usar armas
пользоваться оружием
usar un arma
utilizar armas

Примеры использования Utilizar armas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Se prohíbe utilizar armas de fuego contra mujeres
Запрещается применять оружие в отношении женщин
tener o utilizar armas dentro del territorio de un Estado.
хранения или применения оружия в пределах территории отдельного государства.
Por consiguiente, existían posibilidades de disuadir a los terroristas de sus propósitos de adquirir o utilizar armas de destrucción en masa o de frustrar sus intentos
Поэтому существуют возможности для пресечения попыток террористов приобрести и использовать оружие массового уничтожения путем затруднения доступа к такому оружию
poseer y utilizar armas de destrucción en masa.
хранить и применять оружие массового уничтожения.
existen Estados que utilizan o amenazan con utilizar armas de destrucción en masa,
государства применяют или угрожают применить оружие массового уничтожения,
no se permite utilizar armas que les causen esos daños
соответственно запрещается применять оружие, наносящее им такой вред
transportar o utilizar armas de destrucción masiva.
перевозить или использовать оружие массового уничтожения.
la policía tendrá un estatuto ejecutivo parcial, pero debe poder llevar y utilizar armas de fuego de acuerdo con las directrices sobre el uso de la fuerza;
но при этом необходимо разрешить сотрудникам полиции носить и использовать оружие в соответствии с Директивными указаниями по вопросам применении силы;
incluido el que involucra la posibilidad de utilizar armas de destrucción en masa.
включая терроризм с возможным использованием оружия массового уничтожения.
El Gobierno del Iraq afirma que el único medio de garantizar que no se utilicen ni se amenace con utilizar armas nucleares es eliminarlas gradualmente,
Правительство Ирака утверждает, что единственный способ обеспечить неприменение ядерного оружия и отсутствие угроз его применить-- это постепенная ликвидация всего подобного оружия,
la posibilidad de que sus autores puedan utilizar armas de destrucción en masa han puesto de relieve la importancia de los regímenes de desarme
их исполнители могут воспользоваться оружием массового уничтожения, высветили важность режимов разоружения и нераспространения, в основе которых лежат документы,
Es fundamental que los Estados Partes acuerden el establecimiento de un instrumento internacional jurídicamente vinculante según el cual los Estados poseedores de armas nucleares se comprometan a no utilizar armas nucleares contra Estados no poseedores de armas nucleares.
Крайне важно, чтобы государства- участники договорились принять юридически обязательный международный документ, согласно которому государства, обладающие ядерным оружием, обязались бы не применять это оружие и не угрожать его применением в отношении безъядерных государств.
El hecho de que Cuba haya derribado estas aeronaves constituyó una violación de la disposición del derecho internacional consuetudinario que prohíbe utilizar armas en estas circunstancias contra aeronaves civiles en vuelo.
Тo, что Куба сбила эти самолеты, явилось нарушением запрета, согласно нормам обычного международного права, на применение оружия против находящихся в воздухе гражданских самолетов в этих обстоятельствах.
Está prohibido utilizar armas contra mujeres, personas claramente discapacitadas y menores,
Запрещается применять оружие в отношении женщин, лиц с явными признаками инвалидности
fabricar y utilizar armas de destrucción en masa
осуществлять оборот или применять оружие массового уничтожения
Que dejen de utilizar armas contra la población civil
Прекратить применение оружия против гражданского населения
podrían fabricar y utilizar armas de destrucción en masa es una perspectiva aterradora que ya afecta al concepto de seguridad de mucha gente en el mundo entero.
не боясь пожертвовать собой, могут создать и применить оружие массового уничтожения, представляет собой устрашающую перспективу, которая уже отражается на концепциях безопасности многих стран во всем мире.
tecnologías de doble uso que se puedan emplear para producir o utilizar armas de destrucción en masa
которые могут быть использованы также при создании или использовании оружия массового поражения
del Consejo de Seguridad a fin de exonerarse de las acusaciones de poseer y utilizar armas de destrucción en masa.
Совета Безопасности 612( 1988) и 620( 1988), с тем чтобы снять с себя обвинения в обладании и использовании оружия массового уничтожения.
en ningún momento o bajo ninguna circunstancia, en utilizar armas nucleares, utilizar
ни при каких обстоятельствах не прибегать первыми к применению ядерного оружия и не прибегать к применению
Результатов: 62, Время: 0.0929

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский