VIVIDO - перевод на Русском

жили
vivir
vida
adelante
sobrevivir
residir
проживали
vivían
residían
habitaban
residencia
eran residentes
albergaban
alojaba
han convivido
domiciliados
жива
viva
está viva
está con vida
está bien
пережили
sobrevivieron
han experimentado
han sufrido
hemos pasado
vivieron
han padecido
superamos
han salido
han soportado
salen de situaciones
жизнь
vida
vivir
проживания
residencia
viven
residir
habitadas
alojamiento
vida
vivienda
pobladas
origen
hogares
жил
vivir
vida
adelante
sobrevivir
residir
жить
vivir
vida
adelante
sobrevivir
residir
живут
vivir
vida
adelante
sobrevivir
residir
жив
vivo
está vivo
vive
sigue con vida
muerto
está con vida

Примеры использования Vivido на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Como mucho mas tiempo que del que de el que ella ha vivido.
Дольше, чем она вообще прожила.
Quizá no deberían haber vivido en una casa.
Может, им вообще не следовало жить в доме.
Tuvimos la suerte de haber nacido y vivido en una época umbral.
Нам повезло родиться и жить в рубежную эпоху.
No voy a preguntarte dónde has estado ni cómo has vivido.
Я не стану спрашивать, где ты был или как жил все это время.
No debió haber vivido tanto".
Он не должен был прожить так долго".
Si hubiera vivido aquí, podría haber sido yo.
Это мог быть я, если бы я жил здесь.
Cuanto tiempo habíamos vivido en esta casa.
Сколько мы еще будем жить в этом доме.
Desde entonces, he vivido aquí.
И с тех пор жил здесь.
Así que supongo que habría vivido allí en algun momento.
Так угадайте, кто еще жил там некоторое время.
Pero nunca has vivido allí.
Ты же там никогда не жил даже.
Solo he vivido en ciudades grandes.
Я же всегда жила в больших городах.
Realmente has vivido aquí todo el tiempo.
Ты же практически жила тут все это время.
He vivido aquí por un tiempo, y nunca he visto qué hay ahí.
Я уже давно здесь живу и никогда не видел, что там.
El caballo vivido durante muchos años.
Лошадь жила много лет.
¿Ha vivido en el vecindario por mucho tiempo?
Вы давно живете в этом районе?
Hasta ahora, la mayoría de personas que han vivido, también han muerto.
Сейчас большинство когда-либо живших людей уже мертвы.
Se cree que ella también vivido en una cueva cercana.
Предположительно, она также жила в пещере неподалеку.
¡No creerían lo que he vivido!
Не представляете, что мне пришлось пережить!
Ha vivido en el extranjero los últimos 20 años.
Она уже 20 лет живет за границей.
¿Ha vivido aquí mucho tiempo?
Вы давно здесь живете?
Результатов: 267, Время: 0.0724

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский