DURFTE - перевод на Русском

мог
konnte
vielleicht
durfte
möglicherweise
разрешили
darf
lassen
erlaubten
die erlaubnis
lösten
позволили
lassen
erlaubten
durfte
ermöglichten
konnten
дали
gaben
ließen
bekam
gewährten
schenkten
machten
dalí
dali
verliehen
kriege
должен
muss
sollte
darf
schulde
schuldest
schuldig
должно
muss
sollte
darf
wohl
bestimmt
sicher
wahrscheinlich
vielleicht
нельзя
können nicht
dürfen nicht
man nicht
unmöglich
sollte nicht
могла
konnte
vielleicht
durfte
vermochte
möglicherweise
позволил
lassen
erlaubte
durfte
ermöglichte
hast zugelassen
konnte
gestattete
разрешила
lässt
durfte
erlaubte
разрешали

Примеры использования Durfte на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich durfte nicht zulassen, dass du noch jemanden verletzt.
Я не мог позволить тебе навредить кому-то еще.
Er durfte bleiben?- Ja?
Ему позволили остаться?
Nun, weil er an etwas nuckeln durfte?
Ну, из-за того, что ему дали пососать кое-что?
Ich durfte nicht in meine Stadt zurückkehren.
Я не могла вернуться в свой город.
Keiner durfte eintreten, außer sie waren dreckig.
Никто не мог войти, пока не испачкается.
Nun, danke Leute, dass ich euer vertauschter Sportler sein durfte.
Ну, спасибо, ребята, за, ээ, что позволили мне быть вашим звонарем.
Ich hatte Bilder vom Haus dabei, aber ich durfte sie nicht mit hereinbringen.
Я принесла вам фотографии дома, но мне не разрешили их сюда пронести.
Niemand in diesem Haus durfte träumen.
Никому в этом доме нельзя было мечтать.
Danke. dass ich mitkommen durfte.
Спасибо, что позволил поехать с тобой.
Ich durfte mich nicht verletzen, weil Reese eventuell eine Spende brauchen könnte.
Я не могла пораниться, потому что Риз могла понадобиться какая- то часть меня.
Aber danke, dass ich mich erleichtern durfte.
Но спасибо, что позволили выговориться.
Es tut mir leid, ich durfte euch nicht gefährden.
Прости, я не мог рисковать вами.
Vielen Dank, dass ich telefonieren durfte.
Спасибо, что разрешили позвонить.
Danke, dass ich eine Stunde lang deinen Hintern kratzen durfte.
Спасибо, что позволил мне целый час чесать твой зад!
Ich durfte zum Essen nicht in mein Zimmer rauf.
Мама не разрешила мне ужинать наверху.
Das durfte ich nicht zulassen.
Этого я не могла допустить.
Jede Nation durfte pro Gewichtsklasse nur einen Boxer bzw. eine Boxerin stellen.
В каждой весовой категории от страны мог выступить только один боксер.
Nun, danke, dass ich kommen durfte.
Итак, спасибо, что позволили прийти.
Vielen Dank, dass ich sie leiten durfte.
Спасибо, что разрешили ее возглавить.
Vielen Dank, dass ich ihn lesen durfte.
Благодарю, что позволила мне прочитать эту прекрасную историю.
Результатов: 204, Время: 0.0707

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский