ES WOLLEN - перевод на Русском

хотят
wollen
möchten
sollen
wünschen
versuchen
gerne
хотим
wollen
möchten
gerne
sollten
versuchen
gern
wünschen
хотите
wollen
möchten
soll
wünschen
gerne
gern
versuchen
хочешь
willst
möchtest
soll
gerne
versuchst
gern
этого хочется
es wollen
danach ist

Примеры использования Es wollen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Eines Tages, wenn die Götter es wollen, wird dieses Schwert dir gehören.
Однажды, если боги соизволят, этот меч будет принадлежать тебе.
Er muss es wollen.
Он должен сам захотеть измениться.
Sie müssen es wollen, oder?
Если вы этого хотите, верно?
So, wie wir es wollen, ohne ihn.
Такую, как захотим. Без него.
Sie müssen es wollen.
Вы должны этого хотеть!
Aber er muß es wollen, Lady Mary.
Но Господь должен пожелать этого, леди Мэри.
Es wollen.
Хотите этого.
Sie erweisen einander nur Gefallen, weil sie es wollen.
Они просто делают одолжения потому, что они хотят этого.
Wenn die Zeit reif ist und Sie es wollen.
Когда придет время, если ты этого захочешь.
So viele es wollen.
Столько, сколько из них захотят этого.
Beweglichkeit so ein, wie Sie es wollen.
скорость- что захочешь.
Es kann auf jegliche Art funktionieren, wie Sie es wollen, Mr. Wren.
Это будет работать так, Как вы захотите, мистер Рен.
Dinge nicht immer so geschehen, wie wir es wollen.
события не всегда происходят так, как нам хочется.
Diese sind unsichtbar, können sich aber, wenn sie es wollen, auch sichtbar machen.
Эти существа могут стать невидимыми, если они того пожелают.
das kann wahr werden, wann wir es wollen.
это может сбыться в любой момент, когда мы захотим.
Das ist alles real, wenn wir es wollen.
Это все настоящее, если мы этого хотим.
egal wie sehr wir es wollen.
не важно насколько сильно мы этого хотим.
Kannst du auch den genetischen Test machen?- Ja, wenn beide es wollen.
Апокко, упаявеи емас тупос се ауто то поуки поу диабафеи тгм сйеьг.
nur weil Sie es wollen!
вы… просто так захотели.
Wenn du könntest würdest du es wollen?
Но даже если бы и мог разве ты бы этого захотел?
Результатов: 116, Время: 0.0459

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский