MEHR ALS GENUG - перевод на Русском

более чем достаточно
mehr als genug
mehr als ausreichend
больше чем достаточно
mehr als genug

Примеры использования Mehr als genug на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Eine halbe Million ist mehr als genug, um ein für alle Mal zu verschwinden.
Полмиллиона- это более, чем достаточно, чтобы исчезнуть навсегда.
Sind mehr als genug.
Ста тысяч более, чем достаточно.
Mehr als genug, um euch beide zu töten.
Более, чем достаточно, чтобы убить вас.
Elf Prozent ist mehr als genug.
И 11 процентов тут более, чем достаточно.
Wir haben mehr als genug.
У нас более чем достаточно.
Wir haben heutzutage mehr als genug Ressourcen, um eine deutlich bessere Gesellschaft aufzubauen.
Сегодня у нас более чем достаточно ресурсов, чтобы построить куда более прогрессивное общество.
Eine Dosis mg-500, sollte mehr als genug zweimal täglich sein.
Доза мг 500, два раза в день должна быть больше чем достаточно.
Sie haben schon mehr als genug getan, Mr. Jarvis.
Нет, вы сделали более чем достаточно, мистер Джарвис.
Das ist mehr als genug Zeit.
Ладно вам, тренер. Времени больше, чем достаточно.
Mehr als genug für einen Computer.
На компьютер этого больше чем достаточно.
Ihr hattet mehr als genug Zeit dafür.
Времени было более чем достаточно.
Ich habe mehr als genug Geld.
Денег у меня более, чем достаточно.
Sie haben mehr als genug getan.
Вы сделали более чем достаточно.
Und das Preisgeld wär' mehr als genug für ihre Ersatzteile.
Денег, которые я выиграю, хватит, чтобы заплатить за их запчасти.
Ihr habt mehr als genug getan.
Вы сделали более чем достаточно.
Mehr als genug.
Более, чем довольно.
Es gibt mehr als genug Tod in dieser Welt für meinen Geschmack.
Смертей в мире более чем достаточно, на мой вкус.
Wir haben mehr als genug Zeit mit ihr verbracht für einen Abend.
Мы потратили на нее слишком много времени для одного вечера.
Das ist dann mehr als genug.
Его будет более чем достаточно.
Ein Tropfen ist mehr als genug.
Капли будет более, чем достаточно.
Результатов: 104, Время: 0.0459

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский