БОЛЕЕ БЛАГОПРИЯТНЫМИ - перевод на Испанском

más favorables
более благоприятный
наиболее благоприятный
более выгодным
более благоприятно
более льготный
более благосклонного
más propicias
более благоприятной
наиболее благоприятными
más benigno
более благоприятными
más favorable
более благоприятный
наиболее благоприятный
более выгодным
более благоприятно
более льготный
более благосклонного
más alentadoras
более обнадеживающим
внушает больше оптимизма

Примеры использования Более благоприятными на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
развитые страны, хотя и с более продолжительными переходными периодами и более благоприятными контрольными показателями в отношении осуществления некоторых обязательств.
que los países desarrollados, aunque con períodos de transición más largos para su aplicación y umbrales más favorables para asumir ciertos compromisos.
В оставшийся период 90- х годов перспективы экономического роста развивающихся стран в целом представляются более благоприятными, чем в предыдущее десятилетие,
Las perspectivas económicas de los países en desarrollo considerados en conjunto parecen más favorables para el resto del decenio de 1990 que en el decenio anterior,
эти условия были более благоприятными и приемлемыми.
haciéndolo más propicio y aceptado.
заслуживают поддержки, поскольку благодаря им прения станут менее формальными и более благоприятными для дискуссий.
puesto que harán que los debates sean menos protocolares y más propicios al análisis.
которые необходимо учитывать, для того чтобы инновационные системы были более благоприятными для инклюзивных инноваций.
características que deben considerarse para lograr unos sistemas de innovación más propicios a la innovación inclusiva.
Это в основном объяснялось более благоприятными расценками на чартер коммерческих
Ello se debió, sobre todo, a que se obtuvieron tarifas más ventajosas para el alquiler de aeronaves comerciales
облагородили их, сделав более благоприятными для пешеходов, по-настоящему изменив и пересмотрев способ строительства инфраструктуры,
haciéndolas más adecuadas para los peatones, un verdadero rediseño que reimaginaba la manera en que construíamos nuestra infraestructura,
экономические отношения в обществе не станут более благоприятными для женщин, проблема насилия в отношении женщин будет сохраняться33.
las relaciones económicas de la sociedad fueran más equitativas para la mujer, seguirá existiendo el problema de la violencia del que ella era víctima33.
В этой связи невозможно определить, применяются ли специальные нормы только в ситуациях, когда такие нормы являются более благоприятными, чем иммунитет, согласно настоящим проектам статей,
Al respecto, no podía saberse si las normas especiales se aplicaban exclusivamente a situaciones en que dichas normas eran más favorables que la inmunidad prevista en el proyecto de artículos actual
о которых идет речь, являются более благоприятными для беженцев и апатридов-
las normas a las que se refiere son más favorables a los refugiados y los apátridas,
институционального потенциала для ее проведения- были более благоприятными для ускорения темпов перехода.
a la capacidad institucional para efectuarla- eran más propicias a una transición más rápida.
правовые рамки регулирования свободы прессы, установленные двумя принятыми в 2010 году законами, являются более благоприятными, правительство продолжает ограничивать свободу прессы
el marco jurídico de la libertad de prensa establecido por dos leyes aprobadas en 2010 era más favorable, el Gobierno seguía reprimiendo la libertad de prensa
Нью-Йоркской конвенцией, либо более благоприятными положениями внутреннего законодательства.
o a disposiciones más favorables del derecho interno.
упорядочения системы контрактов и унификации условий службы персонала на местах с более благоприятными условиями, предлагаемыми учреждениями,
armonizar las condiciones de servicio del personal desplegado sobre el terreno con las condiciones más favorables que ofrecen los organismos,
были более благоприятными.
había sido más favorable.
новые нормы являются более благоприятными для обвиняемого, и принцип презумпции невиновности.
salvo que existan nuevas disposiciones más favorables para el inculpado, así como el principio de presunción de inocencia.
при этом необходимо создать новые международные рамки, которые бы являлись более благоприятными для развития и активно содействовали повышению согласованности между международными торговой,
hacía falta crear un nuevo marco internacional que fuera más favorable para el desarrollo y reforzara mejor la coherencia entre los sistemas comercial,
они содержат нормы, которые по охвату и осуществлению являются более благоприятными по сравнению с предусмотренными в Конституции.
en la medida en que contengan normas sobre su goce y ejercicio más favorables a las establecidas en la Constitución.
главным образом обусловлено более благоприятными первоначальными условиями, в которых они пережили глобальный спад,
debido principalmente a unas condiciones de partida más favorables para hacer frente a la recesión mundial,
развития стали более благоприятными благодаря формированию более сильных местных административных структур,
de desarrollo han sido más favorables en algunas partes del país, gracias a la formación de estructuras
Результатов: 95, Время: 0.0458

Более благоприятными на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский