более точныйболее конкретнымболее четкойболее точноболее целенаправленногоболее четкоболее конкретно
Примеры использования
Более точные
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
и он обеспечивает более точные показания, чем лакмусовые бумажки.
dará una lectura más exacta que las tiras de papel sensible.
Сейчас, как никогда ранее, ясно, что для обоснованного принятия решений миру нужны как можно более точные, объективные и транспарентные научные оценки.
Ahora está más claro que nunca que el mundo necesita las evaluaciones científicas más exactas, objetivas y transparentes posibles para que sustenten la formulación de políticas.
Оба вида гораздо более точные, чем песок или свечи.
que era mucho más preciso que un reloj de arena o las velas.
региональных реестров деятельности по сбору данных, которые содержали бы более точные сведения о фактическом бремени каждой страны( или региона);
regiones de actividades de reunión de datos que brindaran una indicación más exacta de la tarea que correspondía a cada país o región;
Мои прогнозы были более точные, чем ее, и люди начали это замечать.
Mis pronósticos eran mucho más certeros que los suyos, y la gente estaba empezando a darse cuenta.
Ну, возможно, если бы вы дали более точные указания, было бы меньше проблем с их выполнением.
Bueno, tal vez si fuera más clara con las instrucciones, habría menos problemas en su ejecución.
позволяющую получить более точные оценки масштабов бедности в провинции.
Labrador a fin de evaluar con mayor exactitud los niveles de pobreza de la provincia.
он мог дать как можно более точные ответы на поставленные вопросы.
el representante pudiera contestar lo más exactamente posible a las preguntas hechas.
благодаря усовершенствованной системе сбора данных можно будет получать все более точные статистические сведения по каждому региону страны.
de recopilación de estadísticas, confía en que puedan obtenerse estadísticas cada vez más exactas en todas las regiones del país.
иметь в шаблоне более точные формулировки;
el texto de la plantilla sea más concreto.
странам следует принять более точные системы оценки и взимания пошлин.
era indispensable una mayor exactitud en la liquidación y recaudación de los derechos.
Она призывает государство- участника включить в своей очередной доклад более точные данные об участии женщин в работе органов государственной администрации всех уровней,
Alienta al Estado Parte a que en su próximo informe suministre datos más precisos sobre la participación de la mujer en la administración pública en todos los niveles,
конкретного случая каждого лица, необходимо подобрать более точные термины, чтобы обозначить, что рассмотрение должно проводиться индивидуально
es necesario optar por términos más precisos para indicar que el examen deber ser individual
Чтобы составить четкое представление о том, что происходит в стране, необходимо иметь более точные данные, в связи с чем при оценке на национальном уровне проблем опустынивания
Es necesario disponer de datos más exactos que proporcionen un panorama claro de lo que está sucediendo a nivel de los países;
Насколько известно оратору, такие субсидии получают около 100 женских НПО, однако более точные сведения на этот счет будут включены в следующий доклад государства- участника.
Según estima la oradora, unas 100 ONG de mujeres reciben financiación para los fines mencionados; en el próximo informe del Estado parte se presentará información más precisa al respecto.
Более точные данные о численности населения, принадлежащего к национальным меньшинствам, будут получены после всеобщей переписи населения 2001 года;
Se contará con datos más precisos sobre el número de personas que pertenecen a minorías nacionales después de que se realice en 2001 el censo nacional;
их методы измерения более точные, чем они были 20 лет назад?
sus métodos de medición son más exactos que hace 20 años?
Наблюдатель от Аргентины предложила использовать более точные формулировки, касающиеся предполагаемых законов,
La observadora de la Argentina sugirió que se hablara con mayor precisión sobre las leyes señaladas, puesto que la
Разработать более точные критерии измерения рабочей нагрузки конкретно для всех видов выполняемой работы для обеспечения того,
Elabore criterios más precisos para medir el volumen de trabajo, relativos específicamente a la gama total del trabajo realizado,
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文