ВНОСЯТСЯ - перевод на Испанском

se presenten
представить
objeto
вещь
подлежать
объектом
целью
предметом
направлена
нацелена
подвергнут
заключается
проводится
se presentan
представить

Примеры использования Вносятся на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Коррективы, которые вносятся для устранения" опасности завышения", не применяются в вакууме.
Los ajustes efectuados para evitar los" riesgos de exageración" no se aplican en el vacío.
Изменения и дополнения в таможенную декларацию вносятся до ее принятия уполномоченным должностным лицом таможенного органа.
Las modificaciones y adiciones a la declaración se incorporan antes de que el inspector de aduanas la acepte y autorice.
Изменения периодически вносятся также в стандартные расценки
También se han efectuado cambios periódicos en los costos
В паспорт вносятся следующие сведения о личности гражданина: фамилия, имя,
En el pasaporte se consignan los siguientes datos relativos a la identidad del ciudadano:
С 2001 года в Уголовный кодекс постоянно вносятся поправки в целях приведения нашего законодательства в соответствие с нормами международного права.
A partir de 2001, se introdujeron constantemente enmiendas al Código con el objeto de ajustar nuestra legislación a la legislación internacional.
Такие пункты вносятся в дополнительный список,
Estos temas serán consignados en una lista suplementaria,
В тех случаях, когда это считается необходимым, в САС вносятся некоторые изменения, с тем чтобы привести их в соответствие с местными условиями.
Cuando se considera necesario, se introducen algunas modificaciones en la AAS para adaptarla a las circunstancias locales.
Крупные инвестиции вносятся в обеспечение энергии, необходимой транспортному сектору в будущем.
Se están realizando importantes inversiones para proporcionar la energía que va a necesitar el sector del transporte en el futuro.
Эти информация обновляется каждый раз, когда вносятся изменения либо в режим финансовых санкций,
Las páginas se actualizan cuando se introducen cambios en algún régimen de sanciones financieras
Такие пункты вносятся в список дополнительных пунктов, который сообщается членам Организации не менее чем за 20 дней до открытия сессии.
Estos temas se consignan en una lista suplementaria que se hace llegar a los Miembros de las Naciones Unidas por lo menos 20 días antes de la apertura del período de sesiones.
Предложения по одной половине кандидатов( 3) вносятся председателем Национального собрания,
El Presidente de la Asamblea Nacional presenta la mitad de las propuestas(03) y el Presidente de la República presenta
Поэтому вносятся рекомендации об установлении системы квот для женщин на уровне местных органов управления.
Por consiguiente, se formulan recomendaciones para introducir un sistema de cuotas para la mujer a nivel de los gobiernos locales.
Взносы в счет регулярных ресурсов вносятся без всяких ограничений в отношении целей их использования.
Las contribuciones voluntarias a los recursos ordinarios se realizarán sin limitaciones con respecto a su uso.
Такие пункты вносятся в дополнительный список,
Estos temas serán consignados en una lista suplementaria,
Такие пункты вносятся в дополнительный список,
Estos temas serán consignados en una lista suplementaria,
Их имена вносятся в избирательный список, который выносится на прямое тайное голосование.
Sus nombres se incluyen en una lista electoral que se somete a votación directa y secreta.
Постепенно вносятся изменения в законы
Se están realizando cambios graduales en las leyes
Ссылки на документы вносятся в компьютеризированный банк данных ЭЛИС( Информационная система по экологическому праву).
Las referencias a documentos se incorporan en el banco de datos del Sistema de Información sobre Derecho Ambiental(ELIS).
Все изменения, которые вносятся в перечень, автоматически инкорпорируются в приложение к постановлению 881/ 2002.
Todas las enmiendas que se introducen en la Lista se incorporan automáticamente al anexo del Reglamento 881/2002.
Все полученные средства, в том числе по линии целевых фондов, первоначально вносятся на банковские счета ЮНИСЕФ и отражаются
Todos los fondos que se reciben se depositan inicialmente en cuentas bancarias del UNICEF
Результатов: 174, Время: 0.1474

Вносятся на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский