Примеры использования Должна применяться на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
УВКБ считает, что ускоренная процедура должна применяться только в исключительных, специально оговоренных случаях.
Методика должна применяться на региональном и субрегиональном уровнях,
Но из этого не следует, что эта модель должна применяться буквально; она должна, несомненно, адаптироваться к каждой отдельной ситуации.
Конечно же, эта концепция должна применяться гибко, с учетом мнений государств- членов.
новая конвенция должна применяться к национальным, иностранным
Несколько судов коснулись вопроса об обычае при решении вопроса о том, какая процентная ставка должна применяться к просроченным платежам.
шестой сессии Комиссия постановила, что во всей общей системе должна применяться только одна модель с широким диапазоном.
Согласно этому закону по любым вопросам, которые не охвачены этим законом, должна применяться международная практика.
Специальный докладчик подчеркнул, что диффамация должна быть исключена из сферы уголовного права и не должна применяться в случаях критики государственных должностных лиц.
большинство делегаций подчеркнуло, что добровольная сертификация должна применяться на уровне лесохозяйственных организаций.
концепция совместного несения бремени должна применяться к традиционным донорам.
Учитывая, что статья 20. 2 Конвенции должна применяться таким образом, чтобы это способствовало своевременному представлению государствами- участниками их докладов.
Должна применяться всеобъемлющая программа обеспечения качества( ОК)
Глава VII не должна применяться для осуществления узких политических целей или для удовлетворения определенных национальных интересов.
Универсальная юрисдикция не является обязательной и должна применяться только в случае недействительности национальной юрисдикции и добросовестно.
По мнению делегации Чили, универсальная юрисдикция должна применяться только в исключительных обстоятельствах и в отношении серьезных преступлений, признанных таковыми в международном праве.
Предлагаемая система должна применяться к ресурсам регулярного бюджета Секретариата,
В соответствии с этим законом смертная казнь должна применяться только" до момента ее отмены". Было указано, что смертная казнь может быть отменена в будущем.
Концепция" глобальных общественных благ" должна применяться к помощи в области торговли в целом
Когда это практически осуществимо, аналогичная процедура должна применяться к расследованию дел других категорий миротворческого персонала.