ДОЛЖНЫ ЗАЩИЩАТЬСЯ - перевод на Испанском

Примеры использования Должны защищаться на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
свободу ассоциации относятся к числу основополагающих условий равного участия в политической жизни и должны защищаться.
de reunión pacífica y de asociación figuran entre las condiciones esenciales para la participación política en condiciones de igualdad y deben protegerse.
на свободу убеждений и их свободное выражение должны защищаться от нарушений не только представителями государства, но и частными лицами или организациями.
los derechos a la libertad de asociación y de expresión deben ser protegidos para evitar que sean infringidos no solamente por agentes estatales sino también por personas físicas o jurídicas de derecho privado.
их право на гражданство должны защищаться в соответствии с нормами международного права
su derecho a una nacionalidad debían ser protegidos de conformidad con el derecho internacional
Большинство делегаций подтвердили, что права, которые есть у людей вне сетевой среды, должны защищаться и в сетевой среде,
La mayoría de las delegaciones reafirmaron que los derechos de las personas fuera de Internet se debían proteger en línea,
экономического спада или под воздействием других факторов- наиболее уязвимые члены общества могут и должны защищаться путем принятия сравнительно малозатратных целевых программ.
causadas sea por un proceso de ajuste, de recesión económica o por otros factores, se puede y se debe proteger a los miembros vulnerables de la sociedad mediante la adopción de programas de costo relativamente bajo.
включая свободу выражения мнений и право на неприкосновенность личной жизни, должны защищаться как в онлайновом режиме,
dice que garantizar la libertad en la Internet es una prioridad de su Gobierno; se deben proteger los derechos humanos,
могут защищаться государством- участником), а не" shall be protected"( должны защищаться)? Ведь государства- участники, согласно статье 5, должны защищать эти права.
ser protegidos por un Estado Parte)">y no" shall be protected"(deben ser protegidos), ya que los Estados Partes están obligados a proteger esos derechos en virtud del artículo 5.
культурное значение для таких меньшинств, которые должны защищаться в соответствии со статьей 27,
cultural para esas minorías, que deben protegerse en virtud de lo establecido en el artículo 27,
есть осведомители), должны защищаться от правовых, административных
el derecho humanitario deberán gozar de protección frente a posibles sanciones jurídicas,
независимо от иммиграционного статуса трудящихся женщин- мигрантов всегда должны защищаться и соблюдаться их права человека.
en busca de empleo, y destaca que, cualquiera que sea la situación de inmigración de esas mujeres, se deben proteger y respetar siempre sus derechos humanos.
Деятельность правозащитников является необходимой и должна защищаться и облегчаться.
La función de los defensores de los derechos humanos es indispensable, y debe protegerse y facilitarse.
Императивный характер некоторых правозащитных норм должен защищаться в обязательном порядке.
Se debe proteger el carácter imperativo de ciertas normas de derechos humanos.
Когда на меня нападает враг, я должен защищаться, и если надо- убивать.
Cuando un enemigo intenta matarme tengo que defenderme e incluso matarle a él.
Народ поймет, что должен защищаться.
El pueblo entenderá que debemos defendernos.
а не Армения, должна защищаться и бороться за свой суверенитет
no Armenia, el que tiene que defenderse y luchar por su soberanía
Это игра, где ты должен защищаться от зомби и других выживших,
Es un videojuego donde te tienes que defender de los zombis y otros sobrevivientes,
Семья должна защищаться не только государством, но и обществом, для чего необходима активная позиция каждого человека.
No solo el Estado, sino también la sociedad, debían proteger a la familia con el firme compromiso de cada uno de sus miembros.
Демократия, уходящая своими корнями в идеалы Просвещения свободы и разума, должна защищаться.
La democracia, con sus raíces en los ideales de libertad y razón de la Ilustración, debe ser defendida.
Было указано, что информация, предоставляемая ответчиком, должна защищаться от предания гласности согласно применимому закону ответчика.
Se afirmó que debía protegerse la información presentada por el demandado contra su publicación conforme a la legislación aplicable del demandado.
ресурсов управляющими державами не по назначению; аналогичным образом должна защищаться и сохраняться культурная самобытность колониальных народов.
condenarse todo uso indebido de esos recursos por la Potencia administradora, mientras que debe protegerse y preservarse igualmente la identidad cultural de los pueblos coloniales.
Результатов: 40, Время: 0.0403

Должны защищаться на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский