Примеры использования Должны поддерживаться на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
заложат основу будущего роста, а также что эти усилия должны поддерживаться международным сообществом.
Так называемые традиционные средства распространения информации должны поддерживаться и совершенствоваться на постоянной основе,
включая лиц, живущих в нищете, и должны поддерживаться эффективными стратегиями
принять решение о создании двух государств с Израилем, должны поддерживаться, а не бойкотироваться.
Преобразующие действия в рамках повестки дня в области развития на период после 2015 года должны поддерживаться партнерствами с участием многих заинтересованных сторон, откликающимися на повестку дня в области устойчивого развития.
руководящие указания относительно того, каким образом должны поддерживаться дисциплина и порядок, чтобы при этом обеспечивался баланс между поддержанием безопасности
В этом проекте также должны поддерживаться принципы свободы предпринимательства,
уважение прав трудящихся должны поддерживаться на международном уровне посредством целого ряда мер( пункты j и k).
Установление норм, согласно которым семейные обязанности должны в равной мере выполняться мужчинами и женщинами и должны поддерживаться государственными и частными учреждениями,
постконфликтному развитию должны поддерживаться государствами- членами
Внутренние цели в области здравоохранения и питания, зависящие от конкретной культуры, должны поддерживаться всеми заинтересованными сторонами,
включая пожилых лиц и инвалидов, и должны поддерживаться в таком состоянии.
эти усилия должны поддерживаться глобальными программами и политикой.
международное сотрудничество между государствами- участниками в соответствии с Договором должны поддерживаться и развиваться на добросовестной основе без дискриминации.
носят взаимоукрепляющий характер и должны поддерживаться на сбалансированной основе.
постконфликтных механизмов миростроительства, предпринимаемые развивающимися странами усилия должны поддерживаться и поощряться международным сообществом.
практика устойчивого управления ресурсами и средствами существования коренных народов должны сосуществовать с другими системами. Они должны поддерживаться, а не разрушаться попытками интегрировать их в глобальную рыночную экономику.
Безупречные проводимые на местах операции по борьбе с терроризмом должны поддерживаться хорошо скоординированными международными мерами, направленными против самых разнообразных преступных сетей террористических групп,
Мы знаем, что все национальные усилия должны поддерживаться и дополняться международным сообществом в рамках сотрудничества и солидарности.
принимаемые развивающимися странами в условиях негативных последствий изменения климата, должны поддерживаться новыми, дополнительными, достаточными