ДОЛЖНЫ СОСТАВЛЯТЬ - перевод на Испанском

deben ser
должно быть
должно стать
deben representar
deben formar
tienen que ser
должен быть
deben compilar
debe ser
должно быть
должно стать
deberían ser
должно быть
должно стать
deberán constituir
deberán ser
должно быть
должно стать

Примеры использования Должны составлять на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Деловые подразделения должны составлять планы закупок, увязанные с их программной
Las dependencias institucionales deben preparar planes de adquisiciones vinculados con su programa
Ежегодно учебные заведения должны составлять планы необходимых мер,
Todos los años, la institución deberá redactar un plan de las medidas necesarias,
В парламенте не менее 15 процентов от общего числа депутатов должны составлять женщины.
En el Parlamento, por lo menos el 15% de los escaños deben corresponder a mujeres.
предоставление консультативных услуг должны составлять главное направление деятельности Центра.
servicios de asesoramiento debe consistir la principal función del Centro.
при этом в соответствии с Законом 30 процентов членов должны составлять женщины.
máximo de 30 miembros, y el 30% de ellos deben ser mujeres.
Кроме того, Закон предусматривает, что на всех предприятиях, численность работников которых превышает 35 человек, три процента всех сотрудников должны составлять инвалиды.
Además, esa ley establece que el 3% de la mano de obra de todos los empleadores que tengan más de 35 empleados debe estar constituida por personas discapacitadas.
образовании( апрель 2004 года) гласит, что не менее одной трети Фламандского совета по образованию( VLOR) должны составлять женщины.
la educación(abril de 2004) estipula que el Consejo flamenco de educación debe estar constituido por 1/3 por lo menos de mujeres.
В соответствии с законом в парламенте женщины должны составлять по меньшей мере 40 процентов его членов
Por ley, deben ser mujeres al menos el 40% de los parlamentarios y, según el último
В совокупности эти документы должны составлять проверочный стандарт согласно статье III ДНЯО и выступать в качестве условия поставки ядерного оборудования,
Ambos instrumentos deben constituir la norma de verificación de conformidad con el artículo III del TNP y convertirse en un requisito para el suministro de equipo,
Г-н Саидов( Узбекистан) говорит, что после введения правила, по которому женщины должны составлять не менее 30 процентов кандидатов в парламент, число женщин- депутатов почти удвоилось.
El Sr. Saidov(Uzbekistán) dice que tras la introducción de la regla que señala que el 30% de los candidatos en elecciones parlamentarias deben ser mujeres, el número de diputadas prácticamente se ha duplicado.
Важно иметь в виду, что учебники по общей культуре не должны составлять более четверти всех учебников, которые используются на курсах обучения грамоте, с тем чтобы не нарушался баланс между различными предметами.
Es esencial tener en cuenta que los libros sobre cultura general no deben representar más de la cuarta parte de todos los libros que se utilizan en las clases de alfabetización a fin de no alterar el equilibro entre las distintas materias.
Лица, имеющие право обратиться с просьбой о регистрации профсоюза на государственном предприятии, должны составлять группу, насчитывающую не менее 10 работников этого государственного предприятия,
Las personas que pueden solicitar el registro de un sindicato de la función pública deben constituir un grupo de más de diez empleados de una empresa pública, a los que se considerará fundadores,
принятие Закона о всеобщих выборах, в котором оговаривается, что женщины должны составлять не менее 30 процентов кандидатов в законодательный орган.
sobre las elecciones generales, en la que se estipula que como mínimo un 30% de los candidatos en las elecciones legislativas deben ser mujeres.
В конституции Церкви христианского братства содержится положение, согласно которому женщины должны составлять до 50% членов конференции( которая является высшим органом принятия решений в церкви).
La Christian Fellowship Church tiene en su Constitución una disposición en virtud de la cual las mujeres deben constituir el 50% de los miembros de la Conferencia(que es el foro supremo de toma de decisiones de la Iglesia).
сотрудников представительных органов должны составлять женщины.
de los órganos de representación del personal deben ser mujeres.
борьбы с нищетой должны составлять важный элемент политики структурной перестройки.
la preocupación por la pobreza deben formar parte importante de las políticas de ajuste.
уважения разнообразия должны составлять основу всемирного информационного общества, действительно ориентированного на интеграцию.
tolerancia recíproca y respecto de la diversidad deben constituir los fundamentos de una sociedad de la información mundial que busca verdaderamente la integración.
большинство из которых должны составлять офицеры.
la mayoría de los cuales tienen que ser oficiales.
предполагается их участие, например среди бенефициаров 50 процентов должны составлять женщины и т.
el 50% de los beneficiarios deben ser mujeres,etc.).
Государства должны составлять данные, касающиеся рыбного промысла,
Los Estados deben compilar datos relacionados con la pesca
Результатов: 170, Время: 0.0518

Должны составлять на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский