ЗАПОЛНИТЬ - перевод на Испанском

llenar
заполнять
заполнение
наполнить
восполнить
восполнения
набить
заправить
cubrir
освещать
покрытия
заполнения
покрыть
охватить
удовлетворить
заполнить
прикрыть
скрыть
удовлетворения
cumplimentar
заполнить
заполнению
выполнения
completar
завершения
завершить
дополнить
дополнения
закончить
выполнить
заполнить
полного
заполнения
доработке
colmar
ликвидировать
восполнить
устранения
восполнения
заполнить
устранить
ликвидации
заполнения
преодоления
кольмара
ocupar
занимать
оккупировать
должность
захватить
позаботиться
место
заполнения
оккупации
заполнить
избрания
suplir
компенсировать
устранения
восполнения
восполнить
замены
заполнения
устранить
заполнить
заменить
inundar
затопить
наводнить
заполнить
затопления
наводнения
заводнить
llenado
заполнение
наполнения
заполнен
завалки
розлива
АЗС

Примеры использования Заполнить на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Просьба заполнить следующие таблицы, посвященные применяемым альтернативам ДДТ.
Sírvase completar los cuadros siguientes con las alternativas al DDT que se están utilizando.
Заполнить некоторые пробелы.
A llenar algunas lagunas.
Заполнить вакуум могут помочь новые рыночные инструменты.
Los nuevos instrumentos basados en el mercado podrían contribuir a llenar el vacío.
Мне заполнить еще одну карточку?
Quieres que rellene otra tarjeta?
Собака не сможет заполнить пустоту в моем сердце.
Un perro no va a llenar el hueco en mi corazón.
Да, мне надо было заполнить эти документы для предоставления финансовой помощи.
Sí, tuve que ir a rellenar esta prueba de inscripción para la beca.
Заполнить брешь.
Rellenen el hueco.
ЮНОВА располагает потенциальными возможностями заполнить это разрыв в Западной Африке.
La Oficina de las Naciones Unidas para el África Occidental puede contribuir a subsanar esa brecha.
Надо заполнить его историю.
Para volver a llenar su historial.
Обе вакантные должности предполагается заполнить до конца 2013 года.
Los dos puestos vacantes deberían cubrirse antes de fines de 2013.
Я старался заполнить дыры в своей душе.
Intentaba llenar ese agujero del tamaño de Dios que tenía.
И вот мы пытаемся заполнить это время, хотя все может происходить гораздо быстрее.
Así que tendemos a llenar esos tiempos cuando las cosas deberían resolverse más rápidamente.
Надо заполнить форму.
Vamos a llenar el formulario.
В настоящее время в Совете имеются две вакантных должности, которые необходимо заполнить.
Actualmente existen en el Consejo dos vacantes que deben llenarse.
Комитет считает, что эти вакансии следует заполнить, прежде чем запрашивать дополнительные должности.
La Comisión considera que deben llenarse esas vacantes antes de solicitar puestos adicionales.
Но мы надеялись, что ты поможешь заполнить некоторые пробелы.
Pero esperamos que nos puedas ayudar a rellenar algunos huecos.
Просьба указать, имеются ли пробелы в информации, которые необходимо заполнить.
Identificar si existen vacíos de información que deben ser llenados.
Покупка маленьких игрушек время от времени помогает мне заполнить эту пустоту.
Comprar un juguetito cada tanto me ayuda a llenar ese vacío.
Нам нужна полиция Бостона, чтобы заполнить пробелы.
Vamos a necesitar que la policía de Boston rellenen los huecos.
Поможем их заполнить.
Les ayudamos a llenarlo.
Результатов: 1115, Время: 0.0619

Заполнить на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский