ЗАСТАВЛЯТЬ - перевод на Испанском

hacer
сделать
заниматься
прилагать
выполнять
так
быть
вести
внести
заставить
предпринять
obligar
принуждение
обязательность
потребовать
заставить
вынудить
принудить
обязать
побудить
обязательств
принудительного
forzar
принуждение
форсировать
заставить
вынудить
принудить
взломать
навязать
принудительное
насильственного
принудительно
inducir
склонение
стимулировать
спровоцировать
побудить
привести
вызвать
заставить
побуждения
вынудить
убедить
hagan
сделать
заниматься
прилагать
выполнять
так
быть
вести
внести
заставить
предпринять
hagas
сделать
заниматься
прилагать
выполнять
так
быть
вести
внести
заставить
предпринять
hecho
сделать
заниматься
прилагать
выполнять
так
быть
вести
внести
заставить
предпринять
obligados
принуждение
обязательность
потребовать
заставить
вынудить
принудить
обязать
побудить
обязательств
принудительного
obliguen
принуждение
обязательность
потребовать
заставить
вынудить
принудить
обязать
побудить
обязательств
принудительного
obliga
принуждение
обязательность
потребовать
заставить
вынудить
принудить
обязать
побудить
обязательств
принудительного

Примеры использования Заставлять на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я не могу заставлять ее проходить через это, Джон.
No puedo volverla a hacer pasar por esto otra vez, John.
А заставлять говорить правду всегда трудно.
Y conseguir que digan la verdad es muy difícil.
Никого нельзя заставлять действовать вопреки своим собственным убеждениям, касающимся религии.
Nadie debe ser obligado a actuar de forma contraria a sus propias creencias en el plano religioso.
Мы не можем заставлять нашу звезду пить из публичного фантана.
No podemos dejar que nuestra estrella beba de un grifo público.
И это может заставлять нас совершать ошибки подобные этой.
Y nos puede llevar a errores así.
Ей тоже нравится заставлять людей чувствовать себя неловко.
A ella también le gusta poner incómoda a la gente.
Старухи не должны заставлять своих мужей расстегивать штаны.
Las viejas no deberían forzar a sus maridos a desabrocharse la bragueta.
Мы не будем заставлять его пить кровь!
¡No vamos a hacer que se la beba!
Нельзя заставлять ждать императрицу.
Mejor no dejar esperando a la emperatriz.
Запрещается заставлять кого-либо вступать в организацию
Nadie puede ser obligado a afiliarse a una asociación
Но совсем другое- заставлять их думать, что ты можешь их вылечить.
Una cosa es interesarte por ellos y otra hacerles creer que les curarás.
Должно заставлять потеть и дрожать?
¿Tiene que hacerte sudar y temblar?
я не могу заставлять своих рыцарей в сверкающих доспехах ждать.
no puedo dejar a mis caballeros esperando.
Ладно, не буду заставлять.
OK, no lo voy a obligar.
Использовать науку как конфетку, чтобы заставлять детей его полюбить.
Usando el dulce caramelo de la ciencia para obligar a los niños a que lo amen.
Может быть наша судьба не заставлять эти отношения работать.
Quizás nuestro destino no es hacer que esta relación funcione.
Не вижу ничего хорошего в том, чтобы заставлять красивую женщину работать.
Yo nunca he encontrado el sentido de poner a trabajar a una bella mujer.
Я хочу сказать, вам не стоит заставлять детей.
Quiero decir, no deberías forzar a las niñas.
Саффрон настаивала. Знаете, я не хотел заставлять ее чув-.
Ya saben, no quise hacer que se sintiera--.
Том, я не собирался заставлять тебя это сделать.
Tom, no te iba a obligar.
Результатов: 308, Время: 0.1367

Заставлять на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский