ИМЕЮТСЯ ПРОБЛЕМЫ - перевод на Испанском

había problemas
hay problemas
la existencia de problemas

Примеры использования Имеются проблемы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В самих учреждениях коренных народов также имеются проблемы, связанные с вопросами благого управления
También existen problemas relacionados con la gobernanza y los derechos humanos dentro de las instituciones indígenas,
Она отметила, что выбор того или иного определения леса имеет последствия для оценки выбросов и что имеются проблемы с использованием уже имеющихся данных, полученных путем дистанционного зондирования.
Observó que la existencia de diversas definiciones de bosque tenía consecuencias para las estimaciones de las emisiones, y que había problemas para utilizar los datos fácilmente disponibles de la teleobservación.
Она также высоко оценила признание Норвегией того, что имеются проблемы в ряде областей, такие как преступления на почве ненависти,
Observó que el país reconocía la existencia de problemas en diversas esferas, como los delitos motivados por el odio contra algunos grupos minoritarios
вопросов, то полученная Комитетом информация свидетельствует о том, что имеются проблемы, негативно влияющие на независимость Международного уголовного трибунала по Руанде.
dice que el Comité ha recibido información que sugiere que existen problemas que afectan la independencia del Tribunal Penal Internacional para Rwanda.
создание Национального совета по инвалидности, указав, что вместе с тем имеются проблемы с его независимостью, финансированием и эффективностью деятельности.
la JS2 observaron que se había creado el Consejo Nacional de la Discapacidad, pero que había problemas en cuanto a su independencia, financiación y eficacia.
Ивуаре имеются проблемы в области прав человека в районах,
Ivoire existen problemas de derechos humanos, en las zonas
Нарушаются трудовые права детей, имеются проблемы в сфере уголовной системы- недостаточное количество кадровых работников,
Los derechos laborales del niño se infringen y hay problemas en el sistema de justicia penal: hay escasez de personal
попрежнему имеются проблемы, которые придется урегулировать.
parece que aún hay problemas por resolver.
у каждой одиннадцатой женщины имеются проблемы с психическим здоровьем
1 de cada 11 mujeres tenían problemas de salud mental
в первую очередь тех, у кого имеются проблемы со здоровьем.
dando prioridad a los presos que tengan problemas de salud.
Кроме того, имеются проблемы в плане соотношения между числом учеников
También existen deficiencias en cuanto a la ratio alumnos/docente y alumnos/aula,
который указал, что имеются проблемы с координацией в подготовке ответов по заключительным замечаниям.
Éste indicó que había problemas de coordinación en la preparación de las respuestas y que señalaría a
у каждой одиннадцатой женщины в государстве- участнике имеются проблемы с психическим здоровьем
1 de cada 11 mujeres en el Estado Parte tiene problemas de salud mental,
обращение с иностранцами является той сферой, в которой у Швейцарии, безусловно, имеются проблемы.
el trato de los extranjeros es un tema en el cual Suiza sin duda tiene problemas.
следует сосредоточить усилия на определении тех сфер деятельности, в которых имеются проблемы с осуществлением ее положений, а также на поиске решений этих проблем..
el Programa 21 y que se deben concentrar los esfuerzos en la determinación de las esferas en que existen problemas de aplicación y en el logro de soluciones a esos problemas..
Имеются проблемы с репрезентативностью данных о так называемых группах риска( бездомных,
Hay problemas con la representación de los llamados grupos de riesgo(personas sin hogar, alcohólicos, drogadictos)
даже на весьма конкурентном финансовом рынке имеются проблемы" асимметричной информации" между кредиторами
incluso en los mercados financieros altamente competitivos hay problemas inherentes de“información asimétrica” entre los prestamistas
в отношениях между странами в каких-либо регионах имеются проблемы, любое сотрудничество, будь оно крупномасштабным
está claramente justificado: incluso aunque haya problemas entre los países en regiones concretas,
Вместе с тем имеются проблемы практического порядка, такие, как необходимость отведения достаточного времени для подготовки такого доклада после получения данных за предыдущий год
Sin embargo, existían problemas prácticos, como la necesidad de asignar tiempo suficiente para la preparación del informe anual sobre los resultados cuando se hubieran recibido los datos
там сложилась серьезная ситуация в связи с переполненностью этого учреждения, а также имеются проблемы в работе санитарно-гигиенических служб,
la Comisión Especial notó las graves condiciones de hacinamiento presentes en dicha prisión, así como deficiencias en cuanto a sus servicios sanitarios,
Результатов: 53, Время: 0.0486

Имеются проблемы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский