Примеры использования Информационные потоки на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
обеспечению долгосрочной надежности предложения потребуются надлежащая политика, учреждения и информационные потоки.
Компиляция данных для этого показателя практически осуществима, если существуют информационные потоки между основными ОГО, научно-техническими учреждениями; отчитывающиеся субъекты,
ускорить и упростить информационные потоки между торговыми предприятиями
Лучше отлаженные информационные потоки в развивающиеся страны способны помочь правительствам в принятии более качественных решений на уровне политики,
ускорить и упростить информационные потоки между торговыми предприятиями
отслеживаются информационные потоки в отрасли, выявляются возможные препятствия в деле обеспечения информацией
Специальная рабочая группа достигла договоренности в отношении программы работы( см. документ TD/ B/ WG. 2/ 4) в шести областях: информационные потоки для повышения эффективности торговли,
других повстанческих групп контролировать информационные потоки.
координация деятельности в области энергетики и информационные потоки.
автор этого предложения пояснил, что его цель- расширить базу знаний и информационные потоки о видах применения для карантинной обработки
Организационная структура для управления информационными потоками в ходе операций по поддержанию мира.
Информационный поток.
Мой информационный поток закончился.
Эта сеть улучшит информационный поток между НКЦ.
Совершенствование информационного потока.
Нынешняя ситуация характеризуется отсутствием информационного потока.
Обеспечить активизацию информационного потока.
Содействие информационным потокам между НКО и учреждениями Организации Объединенных Наций
Хотя информационный поток является глобальным явлением,
Оценка выявила необходимость пересмотра всей системы сбора данных и информационных потоков и укрепления потенциала МОТ в плане выпуска более качественной статистической продукции.