ИНФОРМАЦИОННЫЕ ПОТОКИ - перевод на Испанском

corrientes de información
потока информации
информационного потока
обмена информацией
приток информации
передачи информации
движения информации
поступление информации
flujos de información
поток информации
обмен информацией
информационных потоков
поступлению информации
передачи информации
corriente de información
потока информации
информационного потока
обмена информацией
приток информации
передачи информации
движения информации
поступление информации

Примеры использования Информационные потоки на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
обеспечению долгосрочной надежности предложения потребуются надлежащая политика, учреждения и информационные потоки.
adopción de políticas adecuadas, la participación de las instituciones pertinentes y la creación de corrientes de información.
Компиляция данных для этого показателя практически осуществима, если существуют информационные потоки между основными ОГО, научно-техническими учреждениями; отчитывающиеся субъекты,
La compilación de este indicador es factible si existen corrientes de información adecuadas entre las principales organizaciones de la sociedad civil
ускорить и упростить информационные потоки между торговыми предприятиями
agilizar y simplificar las corrientes de información entre el sector comercial
Лучше отлаженные информационные потоки в развивающиеся страны способны помочь правительствам в принятии более качественных решений на уровне политики,
Un mejor flujo de información hacia los países en desarrollo puede ayudar a los gobiernos a adoptar mejores decisiones normativas y también es una
ускорить и упростить информационные потоки между торговыми предприятиями
agilizar y simplificar las corrientes de información entre el sector comercial
отслеживаются информационные потоки в отрасли, выявляются возможные препятствия в деле обеспечения информацией
se planifican los flujos de información en el sector, se determinan los posibles obstáculos al suministro de información
Специальная рабочая группа достигла договоренности в отношении программы работы( см. документ TD/ B/ WG. 2/ 4) в шести областях: информационные потоки для повышения эффективности торговли,
de noviembre de 1992, el Grupo Especial de Trabajo se puso de acuerdo sobre un programa de trabajo(véase el documento TD/B/WG.2/4) dividido en seis esferas: corrientes de información con miras a la eficiencia comercial,
других повстанческих групп контролировать информационные потоки.
otros grupos insurgentes de controlar las corrientes de información.
координация деятельности в области энергетики и информационные потоки.
la coordinación de las actividades en la esfera de la energía y las corrientes de información.
автор этого предложения пояснил, что его цель- расширить базу знаний и информационные потоки о видах применения для карантинной обработки
el proponente explicó que el objetivo de la propuesta era aumentar la base de conocimientos y la corriente de información sobre aplicaciones de cuarentena y previas al envío;
Организационная структура для управления информационными потоками в ходе операций по поддержанию мира.
Racionalizar la corriente de información en las operaciones de mantenimiento de la paz.
Информационный поток.
Corriente de información.
Мой информационный поток закончился.
Mi flujo de información se había secado.
Эта сеть улучшит информационный поток между НКЦ.
La red mejorará la corriente de información entre los CCN.
Совершенствование информационного потока.
Mejora de la corriente de información.
Нынешняя ситуация характеризуется отсутствием информационного потока.
En la situación actual, no existe una corriente de información.
Обеспечить активизацию информационного потока.
Fortalecer la corriente de información.
Содействие информационным потокам между НКО и учреждениями Организации Объединенных Наций
Facilitar corrientes de información entre los órganos nacionales de coordinación y los organismos
Хотя информационный поток является глобальным явлением,
Si bien la corriente de información constituye un fenómeno mundial,
Оценка выявила необходимость пересмотра всей системы сбора данных и информационных потоков и укрепления потенциала МОТ в плане выпуска более качественной статистической продукции.
La evaluación puso de manifiesto la necesidad de redefinir todo el sistema de recopilación de datos y las corrientes de información, y de fortalecer la capacidad de la OIT de producir mejores productos estadísticos.
Результатов: 66, Время: 0.0748

Информационные потоки на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский