Примеры использования Которые включают на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Страны, разработавшие план/ политику в секторе образования, которые включают оценку риска
В этом учебном заведении кандидатам читают обязательные курсы по теме" Этика работы прокуроров", которые включают такие вопросы, как этика,
В Нигерии предпринимаются усилия по устранению всех форм насилия в отношении женщин, которые включают реформу в области политики,
в сумме 25 872 300 долл. США, которые включают.
Независимый эксперт выражает признательность всем международным учреждениям, которые включают компонент прав человека в свою деятельность в Сомали.
Пользование этим правом оговаривается в ряде законодательных актов, которые включают в систему страхования определенные группы самостоятельно занятых трудящихся,
Существует много возможностей для предпринимательской деятельности, которые включают применение революционных технологий для производства биофибрилл,
Эти доклады, которые включают конкретные стратегии
Эти пять принципов, которые включают мир, развитие
связанными с публичными интересами, которые включают предотвращение создания монополий.
Расизм и дискриминация не могут быть искоренены без многолетних усилий со стороны национальных органов власти, которые включают введение и осуществление административных и законодательных мер.
государства обеспечивали соблюдение таких гарантий, которые включают следующее.
Меры, применяемые в целях контроля пунктов въезда в государство, которые включают следующее.
расчистке таких устройств, которые включают мины зарубежного происхождения, используемые террористическими группировками.
Примечательно все большее число стран- членов Сообщества по вопросам развития стран юга Африки, которые включают КПРСХА в свои программы развития сельского хозяйства.
Секретариат разрабатывает серию учебных модулей по защите гражданского населения, которые включают установочный раздел с подробным изложением концептуальных
Наконец, Палестина ждет осуществления международных инициатив и обязательств, которые включают все необходимые элементы для достижения всеобъемлющего
Они по-прежнему являются единственными постоянными межправительственными органами в рамках системы Организации Объединенных Наций, которые включают все страны своих соответствующих регионов
Совету Безопасности неоднократно приходилось заниматься вопросами преступной практики терроризма, которые включают, в частности, захват заложников,
как ДССН, которые включают природоохранные проблемы