МОЖНО РАСШИРИТЬ - перевод на Испанском

se pueden ampliar
se puede aumentar
se puede fortalecer
se puede ampliar
se podría ampliar

Примеры использования Можно расширить на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В будущем эту инициативу можно расширить путем передачи этой информации пользователям с предложением представлять свои замечания
En el futuro esa iniciativa podría ser ampliada mediante su transmisión a los usuarios, alentándolos a formular sus observaciones
Но вот что интересно, что можно расширить поиск и действительно увидеть много интересного
Pero lo interesante es que uno puede ampliar la búsqueda y en realidad ver cosas interesantes
Такую свободу действий можно расширить, совершенствуя сбор налогов
El espacio fiscal se puede incrementar mediante la mejora de la recaudación de ingresos
Многие представители коренных народов говорили, что участие представителей коренных народов в структуре МОТ можно расширить.
Muchos representantes indígenas expresaron la opinión de que la participación indígena en la estructura de la OIT podía mejorarse.
Если в вашей стране осуществляются программы в этих целях, то каким образом они структурированы? Каким образом их можно расширить?
Si en su país hay programas con este fin,¿cómo están estructurados?¿Cómo podrían mejorarse?
Цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия, можно рассматривать как общие цели. Каким образом можно расширить международное сотрудничество для их достижения?
Los objetivos de desarrollo del Milenio podrían considerarse objetivos colectivos.¿Cómo se puede reforzar la cooperación internacional para alcanzarlos?
Что касается проектов по созданию инфраструктуры, то проект" Шелковый путь" можно расширить, с тем чтобы охватить другие элементы в этом регионе.
En cuanto a los proyectos en materia de infraestructura, el proyecto relativo a la" ruta de la seda" podría ampliarse a fin de incorporar otros elementos de la región.
Мы попрежнему надеемся, что круг мира на Ближнем Востоке можно расширить, и Израиль, как всегда,
Seguimos abrigando esperanzas de que el círculo de paz en el Oriente Medio puede ampliarse e Israel está,
Например, почти без дополнительных затрат можно расширить осуществляемую на национальном уровне деятельность в области оценки масштабов проблемы нищеты
Por ejemplo, con pocos gastos adicionales se pueden ampliar las evaluaciones nacionales de la pobreza y las actividades de planificación a fin de destacar la dinámica demográfica
Что касается списка тем, он подчеркивает, что его можно расширить, с тем чтобы включить вопросы глобальной важности,
En relación con la lista de temas, subraya que puede ampliarse para que incluya cuestiones de importancia mundial,
Можно расширить товарный охват схем преференций, прежде всего в интересах НРС, и обеспечить беспошлинный
Las listas de productos incluidos en los sistemas de preferencias se pueden ampliar, en particular en el caso de los PMA,
расширять доступ к безопасной питьевой воде: благодаря энергетическим услугам можно расширить доступ к безопасной питьевой воде, поскольку работа насосов связана с потреблением энергии;
mejora el acceso al agua potable: los servicios de energía pueden mejorar el acceso al agua potable a través de instalaciones de bombeo;
Область основного внимания можно расширить и включить в нее удаление верхних ступеней, используемых для вывода объектов на геосинхронные орбиты,
La esfera de concentración podría ampliarse para incluir la eliminación de las etapas superiores utilizadas para alcanzar órbitas geosincrónicas
Во-вторых, можно расширить перечень дополнительных критериев, включив в него новые показатели, позволяющие определять прогресс, которого добиваются со временем правительства в решении проблем в различных областях гуманитарного развития.
En segundo lugar, podría ampliarse la lista de criterios complementarios para incluir otros indicadores que medirían los adelantos logrados por los gobiernos en la reducción de diferencias en diversos aspectos del desarrollo humano a lo largo de un período de tiempo.
Таким образом, отдачу от каждого курса можно расширить, выйдя за пределы самого курса
El efecto de cada curso se puede ampliar de esta forma más allá del propio curso,
Но этот вопрос можно расширить, потому что это очень хороший вопрос:« Что можно сделать, зная это?», если« это»- про физику?
Pero se puede ampliar sobre esa pregunta, porque es una pregunta muy buena,"¿Para qué sirve saber todo eso?"¿Cuando"eso" es la Física?
Рабочая группа решила также, что ссылку в подпункте( ii) на замораживание передачи должником имущественных прав на активы можно расширить, включив в нее замораживание платежей должника.
El Grupo de Trabajo también convino en que la referencia hecha en el inciso ii a la suspensión de las transferencias por el deudor de los derechos sobre sus activos podría ampliarse para incluir una suspensión de los pagos por el deudor.
Однако следует уяснить себе, что Регистр является динамичным инструментом и что сферу его охвата со временем можно расширить, с тем чтобы он отражал весь военный потенциал государств.
No obstante, hay que tener en cuenta que el Registro es un instrumento dinámico y que su alcance se puede ampliar con el tiempo de modo que refleje toda la potencia militar de los Estados.
В 2009 году правительство создало комитет для проведения исследования о том, каким образом можно расширить доступ к образованию, с тем чтобы охватить более широкую группу детей, проживающих в Швеции без разрешения.
En 2009 el Gobierno creó una comisión de investigación para examinar en qué manera podía ampliarse el acceso a la educación incluyendo en una proporción mayor a los niños que se encontraban en Suecia sin permiso de residencia.
он не понимает, каким образом можно расширить несуществующую автономию,
no acaba de ver cómo podría aumentarse una autonomía inexistente
Результатов: 80, Время: 0.0455

Можно расширить на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский