НАИБОЛЕЕ РАСПРОСТРАНЕННЫМ - перевод на Испанском

más común
наиболее распространенным
самым распространенным
более распространенным
наиболее общим
наиболее частой
наиболее типичным
чаще
наиболее характерным
más frecuente
наиболее часто
более регулярный
более часто
более частое
наиболее частой
наиболее распространенным
более широкое
более распространенным
самым распространенным
более активное
más extendido
más habitual
наиболее распространенным
чаще
более привычную
наиболее частой
más difundido
más comúnmente
наиболее часто
наиболее широко
наиболее распространенным
более широко
еще чаще
más comunes
наиболее распространенным
самым распространенным
более распространенным
наиболее общим
наиболее частой
наиболее типичным
чаще
наиболее характерным
más extendida

Примеры использования Наиболее распространенным на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Существует множество типов альбинизма; наиболее распространенным является глазокожный альбинизм( ГКА),
Hay numerosos tipos de albinismo; el más común es el albinismo oculocutáneo(OCA),
Среди больных раком женщин наиболее распространенным является рак молочной железы( 39 процентов).
Entre las mujeres, el más habitual era el cáncer de mama(39%).
является наиболее распространенным.
es el más generalizado.
Однако, по некоторым сообщениям, среди жителей острова Мэн наиболее распространенным вероисповеданием является христианство во всем разнообразии его конфессий.
Sin embargo, cabe señalar que la religión predominante entre los creyentes de la Isla de Man es el cristianismo en sus distintas denominaciones.
В Австралии продолжает расти число женщин с диагнозом рака молочной железы- наиболее распространенным видом рака у женщин.
En Australia sigue aumentando el número de mujeres con diagnóstico de cáncer de mama; es el tipo de cáncer de mayor prevalencia entre las mujeres.
альтернативной опеки является наиболее распространенным способом решения проблемы детей, лишившихся семейного окружения.
alternativo es el método que se sigue comúnmente para ocuparse de los niños privados de un entorno familiar.
Эти данные, опубликованные Департаментом психического здоровья, показывают, что наиболее распространенным психическим расстройством в Тиморе- Лешти является острый психоз,
Las cifras publicadas por el Departamento de Salud Mental indican que la afección más común entre los trastornos de la salud mental en Timor-Leste es la psicosis aguda,
Наиболее распространенным средством для совершения нападений с применением взрывчатых веществ являются самодельные взрывные устройства,
La modalidad más común de ataque con explosivos es la utilización de artefactos explosivos improvisados, ya bien en
Наиболее распространенным видом помощи является техническая помощь,
La forma más frecuente de asistencia es la asistencia técnica,
Следующим наиболее распространенным методом является внутриматочное устройство( ВМУ),
El otro método anticonceptivo más frecuente es el dispositivo intrauterino(DIU), que es utilizado
Наиболее распространенным в этих странах методом удаления отходов является их вывоз на оборудованные свалки,
La eliminación en vertederos, que es el método más habitual en esos países, es cada vez más cara por la escasez de tierra
Наиболее распространенным типом фермы в сельских районах является животноводческая ферма( 34,
El tipo más común de finca que se encuentra en las zonas rurales es la ganadería(34,6%),
Наиболее распространенным видом топлива является сырая нефть, на долю которой приходится 33 процента от всех потребляемых видов топлива,
El combustible más difundido es el petróleo crudo- al cual corresponde el 33% del total- seguido del carbón,
наиболее естественным местом назначения, и во всяком случае наиболее распространенным для иностранцев подлежащих высылке,
y en todo caso el más habitual, del extranjero que es objeto de una medida de expulsión,
Наиболее распространенным из таких пробелов является неспособность добиться исполнения действующего законодательства,
La laguna más frecuente es la de no imponer el cumplimiento de las leyes existentes,
Наиболее распространенным инструментом регулирования торговли ценными товарами является установление обязанности торговцев зарегистрироваться в соответствующих органах для получения разрешения на торговлю и участие в операциях, связанных с такими товарами;
El instrumento más común para reglamentar los materiales preciosos es la obligación impuesta a los comerciantes de inscribirse ante las autoridades competentes para obtener una autorización de comercio y participar en operaciones relativas a esos materiales;
Наиболее распространенным барьером к универсальному принятию Конвенции остается стойкое воззрение многих государств- неучастников га тот счет, будто воображаемая маргинальная военная
El obstáculo más frecuente para la aceptación universal de la Convención sigue siendo la opinión persistente de muchos Estados no partes de que la utilidad militar marginal que se deriva,
согласно оценке ВОЗ, ежегодно происходит 880 000 самоубийств, в которых наиболее распространенным способом их совершения является использование пестицидов,
la OMS calcula 880.000 suicidios cada año en los que el método más habitual utilizado son los plaguicidas, especialmente en los países en desarrollo
Данные того же обследования свидетельствуют о том, что наиболее распространенным методом является внутриматочная спираль- 43 процента, за ним следует прием противозачаточных таблеток- 26, 4 процента.
Los datos extraídos de la misma encuesta indican que el método más comúnmente utilizado es el dispositivo intrauterino(43%), seguido por la píldora anticonceptiva(26,4%).
Несмотря на то, что наиболее распространенным среди замбийских женщин онкологическим заболеванием является рак шейки матки,
Si bien el cáncer de cervix es el tipo más común de cáncer en Zambia, son pocos los programas de examen
Результатов: 139, Время: 0.0394

Наиболее распространенным на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский