ОТДЕЛЬНЫЕ ПРИМЕРЫ - перевод на Испанском

algunos ejemplos
algunos casos

Примеры использования Отдельные примеры на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Объем настоящего доклада не позволяет описать все многообразие мероприятий, осуществляемых странами. В разделах ниже приводятся отдельные примеры и основные меры, предпринимаемые на национальном уровне.
Habida cuenta de que la descripción de las múltiples actividades emprendidas por los países escapa al alcance del presente informe, en la siguiente sección se reseñan algunos ejemplos y aspectos principales de las medidas que se están adoptando a nivel nacional en favor del desarrollo sostenible de las regiones montañosas.
в разделе ниже приводятся отдельные примеры и освещаются основные моменты деятельности, осуществляемой на национальном уровне в интересах устойчивого развития горных регионов.
en la siguiente sección se reseñan algunos ejemplos y aspectos principales de las medidas que se están adoptando a nivel nacional en favor del desarrollo sostenible de las regiones montañosas.
совершенных конголезскими силами безопасности; ниже приводятся отдельные примеры этих случаев.
fuerzas de seguridad congoleñas. Los casos que se presentan a continuación son algunos ejemplos.
Хотя имеются отдельные примеры того, как ПРООН, действуя творчески, обеспечивала учет проблематики нищеты в рамках
A pesar de que hay ejemplos aislados en los que el PNUD ha introducido de forma imaginativa la orientación hacia la pobreza en sus programas de gobernanza,
в нижеследующих разделах приводятся только отдельные примеры и основные моменты деятельности на национальном уровне.
en la siguiente sección se ofrecen sólo algunos ejemplos y aspectos destacados de las medidas adoptadas a nivel nacional.
В нем рассматриваются отдельные примеры российский предприятий
y se examinan algunos casos de empresas rusas
Ниже приводятся отдельные примеры политики и практики ЮНЕСКО, связанных с правами
A continuación se citan algunos ejemplos de la política y las prácticas de la UNESCO en relación con los derechos
Здесь следует отметить отдельные примеры разработки планов по выделению дополнительных ресурсов на цели формирования потенциала в области ориентированного на результаты управления
A ese respecto cabe mencionar algunos ejemplos de planes para incrementar las inversiones con ese fin y el compromiso de simplificar, racionalizar y armonizar esos sistemas de gestión, de acuerdo con la solicitud
Специальный докладчик использует так называемые надежные источники и отдельные примеры лишь в качестве обоснования стереотипных
el Relator Especial sólo utiliza presuntas fuentes fidedignas y ejemplos individuales como pretexto para hacer afirmaciones estereotipadas
Очевидно, что Специальный докладчик использует так называемые надежные источники и отдельные примеры лишь в качестве предлога для подтверждения стереотипных и беспринципных домыслов
Es evidente que el Relator Especial utiliza lo que se ha dado en llamar fuentes fidedignas y diversos ejemplos sólo como pretexto para hacer acusaciones de contenido repetitivo
Тем не менее, приведенные выше отдельные примеры позволяют получить некоторое представление о порядке величин, в том что касается финансовых средств, которые, возможно,
No obstante, cada ejemplo por separado da una idea aproximada del orden de magnitud de la financiación que podría requerirse para ayudar a los países en desarrollo
которые резюмированы в приложении I. В приложении II содержатся отдельные примеры и руководящие принципы в отношении актуализации интересов инвалидов в рамках мониторинга и оценки целей развития тысячелетия.
Programa de Acción Mundial, las que se resumen en el anexo I. El anexo II contiene una selección de ejemplos y directrices para incorporar la perspectiva de la discapacidad en la supervisión y evaluación de los objetivos de desarrollo del Milenio.
Отдельные примеры новых сфер ответственности
Algunos ejemplos de las nuevas responsabilidades
если приводить лишь отдельные примеры.
para no citar sino algunos ejemplos.
Они вряд ли останутся отдельными примерами.
No es probable que ésos sigan siendo ejemplos aislados.
Негативные последствия видны в основном на отдельных примерах и заключаются в отрицательном экономическом
Los datos sobre repercusiones negativas tienden a ser anecdóticos, y comprenden repercusiones económicas
издержек в рамках отдельных примеров завершенных проектов;
reales de muestras seleccionadas de proyectos completados;
ниже приводится несколько отдельных примеров.
se indican a continuación algunos ejemplos seleccionados.
такое участие все еще ограничивается отдельными примерами.
bien todavía se limita a casos concretos.
Этот семинар позволил осуществить анализ отдельных примеров и проектов коммерциализации результатов исследований
El taller permitió analizar algunos casos y proyectos de comercialización de los resultados de las investigaciones,
Результатов: 58, Время: 0.0293

Отдельные примеры на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский