ПИСЬМЕННЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ - перевод на Испанском

Примеры использования Письменные предложения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
попросил делегации как можно скорее распространить письменные предложения на предмет внесения поправок в неофициальный документ.
pidió a las delegaciones que distribuyeran cuanto antes y por escrito sus propuestas de enmiendas al documento oficioso.
секретариат отдела по улучшению положения женщин должен запросить письменные предложения независимых экспертов в отношении тех элементов, которые должны войти в этот факультативный протокол.
la secretaría de la División para el Adelanto de la Mujer debería solicitar sugerencias por escrito de los expertos independientes en relación con los elementos que debería contener el protocolo facultativo.
Первая глава представляет собой введение, в котором отражены действия, предпринятые секретариатом в связи с решением 30/ СОР. 10, и письменные предложения, полученные секретариатом от Сторон
La primera es una introducción de las medidas adoptadas por la secretaría con respecto a la decisión 30/COP.10 y las propuestas escritas recibidas por la secretaría de Partes
Запросив в этой связи письменные предложения и проведя широкие консультации,
En consecuencia, la Mesa solicitó que se enviaran propuestas por escrito, celebró consultas amplias
представил письменные предложения, включая одно, которое касается публикации пресс-релизов в дополнение к проведению пресс-конференций, посвященных заключительным замечаниям, поскольку часто к пресс-конференциям не проявляется большого интереса.
a la sesión actual, ha presentado propuestas por escrito, incluida una que sugiere emitir comunicados de prensa además de celebrar conferencias de prensa en relación con las observaciones finales, ya que a menudo la asistencia a las conferencias de prensa es escasa.
неправительственным организациям представлять письменные предложения для целей их рассмотрения в ходе обзора.
organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales a que presentaran propuestas por escrito que se estudiarían durante el examen;
мы поддерживаем практику Комиссии предоставлять наблюдателям возможность вносить письменные предложения и просить об официальном распространении их письменных документов в Комиссии
apoyamos la práctica seguida por la Comisión de dar a los observadores la oportunidad de presentar propuestas por escrito y de hacer distribuir sus documentos escritos, como documentos oficiales de la Secretaría,
Эти письменные предложения воспроизводятся полностью,
Estas propuestas por escrito se reproducen íntegramente,
В случае отсрочки совещанию государств- участников следует просить Генерального секретаря Организации Объединенных Наций направить письменные предложения государствам- участникам о выдвижении их кандидатур в члены Трибунала…,
Que en caso de aplazar la elección, la reunión de los Estados partes pida al Secretario General de las Naciones Unidas que envíe invitaciones por escrito a los Estados partes para que presenten sus candidaturas para integrar
представить не позднее 30 апреля 2000 года письменные предложения с обоснованием необходимости создания Комитета для рассмотрения хода осуществления Конвенции.
incluidas las organizaciones no gubernamentales, a que presentaran propuestas por escrito, a más tardar el 30 de abril de 2000, sobre la necesidad de establecer un comité encargado de examinar la aplicación de la Convención(CLD).
В соответствии с практикой Организации Объединенных Наций право распространять письменные предложения/ документы, которые влекут за собой финансовые последствия для Организации, зарезервировано за государствами- членами Организации Объединенных Наций,
De conformidad con la práctica de las Naciones Unidas, el derecho de distribuir propuestas escritas/documentos que entrañan consecuencias financieras para la Organización está reservado a los Estados Miembros de las Naciones Unidas,
Письменные предложения о внесении поправок в проект Устава Комиссии международного права, которые уже были представлены делегациями
Las propuestas escritas de enmiendas del proyecto de estatuto preparado por la Comisión de Derecho Internacional que ya habían presentado las delegaciones,
Гжа Астана Бану( Малайзия) говорит, что ее делегация представила главным авторам проекта резолюции письменные предложения с целью укрепления и актуализации этого проекта путем ликвидации ненужного повторения формулировок
La Sra. Astanah Banu(Malasia) dice que su delegación ha presentado propuestas escritas a los patrocinadores principales del proyecto de resolución con el fin de fortalecerla
в результате которых он получил письменные предложения от Беларуси, Италии( от имени государств- членов Европейского союза), Японии,
resultado recibió propuestas escritas de Belarús, la Federación de Rusia, Italia(en nombre de los Estados miembros de la Unión Europea),
Кроме того, Сторонам было также предложено представить свои письменные предложения в секретариат до 1 января 2005 года, но не позднее
Asimismo, se invitó a las Partes a que presentaran por escrito propuestas a la secretaría antes del 1º de enero de 2005,
представить не позднее 30 апреля 2002 года письменные предложения с обоснованием необходимости введения дополнительных процедур
incluidas las organizaciones no gubernamentales, a que presenten propuestas por escrito, a más tardar para el 30 de abril de 2002,
было предложено представить письменные предложения с обоснованием необходимости создания комитета для рассмотрения хода осуществления Конвенции в целях дальнейшего совершенствования существующей системы рассмотрения,
fueron invitadas a presentar sugerencias y propuestas por escrito sobre la necesidad de establecer un comité para examinar la aplicación de la Convención a fin de seguir desarrollando el sistema de examen actual y examinar y adoptar una decisión
Письменные предложения и представленные документы по обсуждавшимся в Рабочей группе открытого состава пунктам, воспроизведенные в документе A/ 49/ 965,
Los siguientes Estados Miembros o grupos de Estados Miembros formularon propuestas por escrito relativas a las cuestiones examinadas por el Grupo de Trabajo de composición abierta, propuestas que se
право представлять письменные предложения и замечания для публичного обсуждения в установленные сроки,
Tienen derecho a presentar propuestas por escrito y referencias para el debate público dentro de los plazos establecidos,
следует ли разрешать наблюдателям распространять их письменные предложения или документы.
de permitir que se distribuyan documentos o propuestas escritas por parte de los observadores.
Результатов: 60, Время: 0.0251

Письменные предложения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский