ПОДАЧУ - перевод на Испанском

presentar
подготовить
рассмотрение
познакомить
представить
представления
подать
выдвинуть
подачи
предъявить
внести
presentación
презентация
выступление
сообщение
формат
доклад
внесение
изложение
представления
подготовки
подачи
interponer
подавать
обращаться
правовой защиты
подачи
защиты
возбудить
предъявить
встать
ходатайство
recurso
средство
использование
средство правовой
жалоба
обжалование
ходатайство
ресурсом
апелляцию
источником
защиты
interposición
оказание
предоставление
подачи
разъединению
обращение
защиты
suministro de
предоставление
поставка
обеспечение
снабжение
запасы
представление
оказание
подачу
доставка на
обеспеченность
presentada
подготовить
рассмотрение
познакомить
представить
представления
подать
выдвинуть
подачи
предъявить
внести
solicitud
запрос
просьба
заявление
ходатайство
заявка
требование
прошение

Примеры использования Подачу на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
17 ноября 2003 года Кассационный суд принял постановление о лишении автора сообщения права на подачу жалобы.
de noviembre de 2003, el tribunal de casación dio lugar al desistimiento del recurso del demandante.
предоставляющих право на подачу индивидуальных петиций).
incluso a las que otorgan el derecho de recurso individual.
Это прежде всего объясняется наличием альтернативного средства правовой защиты, предусматривающего подачу иска о нарушении основополагающих прав в Верховный суд.
La razón fundamental de ello es que se dispone de otro recurso consistente en la demanda relacionada con los derechos fundamentales presentada a la Corte Suprema.
Кодекс административных судов предусматривает подачу ходатайства об отмене регламентирующих
Los recursos de anulación de los actos reglamentarios o individuales del Jefe
людских ресурсов осложняет для этих стран проведение расследований и подачу жалоб.
hacía difícil que estos países iniciaran investigaciones y presentaran reclamaciones.
проводит слушание или разрешает подачу письменных замечаний Прокурором и лицом, обращающимся с просьбой.
permitirá que el Fiscal y el solicitante presenten observaciones por escrito.
На протяжении длительного периода агрессор сокращал подачу природного газа в Сараево, закрывая вентиль в Зворнике.
Durante mucho tiempo, el agresor ha reducido el suministro de gas natural a Sarajevo cerrando la válvula de Zvornik.
Период между вынесением решения о выдаче разрешения на подачу апелляции и слушанием существа дела позволил подготовить материалы дела и представления для всех 12 апеллянтов.
El período transcurrido entre la decisión de admitir a trámite el recurso y la vista de la causa permitió preparar el expediente y las alegaciones de los 12 recurrentes.
отъехала чтобы попрактиковать свою подачу Носила зеленый тонированный козырек,
practicando su servicio, llevaba una visera verde,
мне нужно улучшить подачу, если я хочу подавать в этом сезоне.
dejo mejorar mi pase pickoff si quiero lanzar esta temporada.
право на подачу индивидуальных петиций в соответствии с Европейской конвенцией о правах человека было навсегда распространено на острова Теркс и Кайкос.
el derecho a recurrir en forma individual ante el Tribunal Europeo de Derechos Humanos se extendió a las Islas Turcas y Caicos indefinidamente.
Августа 2005 года Верховный суд отказался дать разрешение на подачу новой апелляции.
El 3 de agosto de 2005, el Tribunal Supremo negó la autorización para interponer nuevo recurso.
в которой решения об отказе в предоставлении разрешений на подачу апелляций на практике никогда не обосновываются.
la decisión de no admitir a trámite un recurso de apelación nunca está motivada.
В 1992 году г-н Тадман обратился за разрешением на подачу жалобы в Комиссию по правам человека Онтарио.
En 1992, el Sr. Tadman solicitó que se admitiera a trámite su reclamación ante la Comisión de Derechos Humanos de Ontario.
возобновить подачу газа.
reiniciar el flujo de gas.
мирные, невооруженные демонстрации, а также подачу петиций.
de manifestarse junto con otras personas en forma pacífica y sin armas, y de presentar peticiones.
Тем не менее Недзад активно поддерживает все поисковые мероприятия и подачу жалоб.
No obstante, Nedzac Durić prestó un apoyo activo a todas las operaciones de búsqueda y a la presentación de quejas.
Который мог бы в ближайшее время вступить в силу в отношении права на подачу петиции.
Que pudiera entrar en vigor lo antes posible sobre un procedimiento relacionado con el derecho de petición.
что же он делает, когда успешно отбивает подачу.
se anota un punto al devolver un saque.
Бел хотела остаться после того, как мы закончили отрабатывать ее подачу, но у нее что-то случилось с обувью.
Bel quiso quedarse atrás después de que nos fuimos para practicar su saque, pero tenía algún problema con sus zapatos.
Результатов: 356, Время: 0.0847

Подачу на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский