ПОЛУЧАЛОСЬ - перевод на Испанском

funcionó
функционировать
работать
действовать
строй
сработать
функционирования
получиться
помочь
запустить
эксплуатироваться
bueno
что ж
хорошо
так
да
тогда
чтож
рад
приятно
ну что ж
отлично
hiciste
сделать
заниматься
прилагать
выполнять
так
быть
вести
внести
заставить
предпринять
pude
сила
можно
возможность
мощь
могущество
способность
уметь
власти
может
смогу
bien
хорошо
так
отлично
нормально
правильно
прекрасно
неплохо
окей
ясно
вполне
lograba
достижение
обеспечение
добиваться
обеспечивать
достигать
целях
заручиться
построения
es
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является
salían
встречаться
свидание
пойти
выезд
гулять
быть
тусоваться
наружу
сходить
выйти
funcionaba
функционировать
работать
действовать
строй
сработать
функционирования
получиться
помочь
запустить
эксплуатироваться
funciona
функционировать
работать
действовать
строй
сработать
функционирования
получиться
помочь
запустить
эксплуатироваться
buena
что ж
хорошо
так
да
тогда
чтож
рад
приятно
ну что ж
отлично
podía
сила
можно
возможность
мощь
могущество
способность
уметь
власти
может
смогу

Примеры использования Получалось на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
У меня никогда не получалось постоять за себя.
Nunca fui buena para defenderme.
По крайней мере, получалось не всегда.
Al menos no siempre funciona.
Вообще ничего не получалось.
De hecho, nada funcionaba.
Но у меня не получалось, я едва мог дышать.
Pero no podía, apenas podía respirar.
рисовала снова, но ничего не получалось.
ninguna pintura era buena.
В кино всегда получалось.
Siempre funciona en las pelis.
Я навещал отца дома в выходные, когда получалось.
Volvía a casa los fines de semana para visitar a mi papá, cuando podía.
Искусство было тем единственным, что, я точно знала, у меня получалось.
El arte fue la única cosa en la que sabía que era buena.
У Джереми всегда было больше бочек, чем из него получалось затычек.
Jeremy siempre abarcó más de lo que podía apretar.
У него получалось так романтично.
Y él hizo que sonara romántico.
В первый раз у меня тоже плохо получалось, так что.
Yo tampoco lo hice bien la primera vez.
У нее это хорошо получалось.
Es lo que ella hacía mejor.
Что бы у тебя получалось лучше всего?
¿Qué crees que harías bien?
Я пыталась закричать, но ничего не получалось.
¡Intenté gritar pero no salió nada!
Если бы это еще лучше получалось!
¡Desearía que esto funcionara mejor!
Не профессионально, но у него хорошо получалось.
No de manera profesional, pero lo hacía muy bien.
Да, да, но ничего не получалось.
Sí, pero no puedes.
И ничего не получалось.
Pero no puedes.
Что делала мать, чтобы получалось фиолетовое?
¿Qué hizo mamá para hacer el morado?
И каждый день у Эндрю получалось быть крутым, пока.
Y todo el tiempo, Andrew había logrado ser fresco hasta.
Результатов: 111, Время: 0.1746

Получалось на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский