ПОЛУЧАТЬ СРЕДСТВА - перевод на Испанском

recibir fondos
obtener fondos
recibir financiación
получение финансирования
получать финансирование
получать средства
финансироваться
получение финансовых
получать финансовые
получение средств
reciba los recursos

Примеры использования Получать средства на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В частности, в ряде стран некоторые из таких соглашений предусматривают, что лишь только официально признанные неправительственные организации имеют право получать средства от Организации Объединенных Наций
En particular, en algunos de esos acuerdos concertados en determinados países se establece que únicamente las ONG oficialmente reconocidas podrán recibir financiación de las Naciones Unidas
государства- члены помогали ЮНИДО получать средства из двусторонних источни- ков.
de que los Estados Miembros permitan a la ONUDI obtener fondos de fuentes bilaterales.
вывешивать наглядную информацию, получать средства и в целом участвовать в политических мероприятиях до,
colocar carteles, recibir fondos y, en general, organizar actos políticos antes,
свободам человека просил предоставить дополнительную информацию относительно того, каким образом меньшинства могут участвовать в процессе развития и получать средства на проекты в области развития.
Libertades del Camerún solicitó mayor información sobre las modalidades en que las minorías podían participar en el proceso de desarrollo y recibir financiación para proyectos de desarrollo.
кто фигурирует в Перечне, получать средства, необходимые для существования.
aquellos incluidos en la lista puedan obtener fondos necesarios para su subsistencia.
и им запрещается получать средства от иностранных организаций
no pueden recibir fondos de organizaciones o gobiernos extranjeros
выполнившим предзаявочные требования, подавать заявки и получать средства при выполнении некоторых условий или вовсе без условий.
que permite a los países que reúnan los requisitos previos solicitar y obtener fondos con poca o ninguna condicionalidad.
могут помешать им в будущем получать средства по линии программы СВОД.
podrían no cumplir los requisitos para recibir financiación en el marco del programa REDD.
будет получена возможность направлять и получать средства без необходимости открытия банковского счета.
en agosto de 2005, los particulares podrán enviar o recibir fondos sin necesidad de una cuenta bancaria.
организации системы Организации Объединенных Наций, имеющие отношение к осуществлению программных мероприятий ПРООН, могут получать средства от ПРООН путем денежных переводов.
las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas que participen en la ejecución de actividades de programas del PNUD podrán obtener fondos mediante remesas del PNUD.
ЭСКАТО продолжает получать средства от ПРООН и ЮНФПА,
la CESPAP sigue recibiendo fondos del PNUD
В 2011 году ЮНКТАД продолжала получать средства из механизмов финансирования с участием многих доноров,
En 2011 la UNCTAD había seguido recibiendo fondos de los mecanismos de financiación de donantes múltiples,
Она настоятельно призывает также государств- участников Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации ратифицировать поправку, которая позволила бы Комитету получать средства из регулярного бюджета Организации Объединенных Наций.
También insta a los Estados partes en la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial a que ratifiquen la enmienda que hará posible que el Comité reciba financiación con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas.
посткризисной деятельности по упрочению мира функционировали в полном объеме и продолжали получать средства извне.
las actividades de consolidación de la paz posteriores a la crisis funcionaron a pleno rendimiento y siguieron recibiendo financiación externa.
всемирных банков развития; некоторым из них удается получать средства и у частных доноров.
bancos de desarrollo regionales y mundiales; algunos obtienen fondos también de donantes particulares.
взимание налогов с финансовых операций позволяют получать средства от ряда стран,
la tasa sobre las transacciones financieras permiten recaudar recursos de varios países pioneros
позволит и впредь получать средства, необходимые для того, чтобы продвигаться по пути реализации всеобщего доступа
a fin de seguir obteniendo los fondos necesarios para avanzar hacia el acceso universal y superar la limitada
Министерства могут также получать средства на организацию совместных учебных мероприятий по этническим вопросам,
Asimismo, los ministerios podrán reunir sus recursos para efectuar una capacitación conjunta en materia de cuestiones étnicas,
им дается четырехлетний льготный период, в течение которого они продолжают получать средства по линии ПРОФ- 1.
reciben un período de gracia de cuatro años durante los cuales siguen recibiendo asignaciones del TRAC-1.
зачастую лишены такого признания и не могут получать средства или даже помощь для укрепления своего потенциала.
se niega ese reconocimiento, se ven en la imposibilidad de recibir fondos o incluso asistencia para el fomento de su capacidad.
Результатов: 77, Время: 0.071

Получать средства на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский