ПОТЕРЬ - перевод на Испанском

pérdidas
утрата
потеря
ущерб
гибель
убыток
утеря
bajas
вниз
падение
низкой
нижней
опусти
снижению
малой
спускайся
мала
слезай
víctimas
жертва
потерпевший
пострадавший
убитый
подвергаться
perdido
потерять
упускать
тратить
сбросить
проигрыш
поражение
проиграть
утратить
пропустить
лишиться
pérdida
утрата
потеря
ущерб
гибель
убыток
утеря
perdida
потерять
упускать
тратить
сбросить
проигрыш
поражение
проиграть
утратить
пропустить
лишиться
perder
потерять
упускать
тратить
сбросить
проигрыш
поражение
проиграть
утратить
пропустить
лишиться

Примеры использования Потерь на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Снижение коэффициента в Вене объясняется главным образом увеличением потерь времени в ходе заседаний, а не отменой проведений заседаний.
El índice más bajo de utilización de Viena se debía sobre todo a que había aumentado el tiempo perdido en las reuniones, más que a la cancelación de reuniones.
оперируя на границе сжатия без потерь. В аудио,
operando al límite sin perdida por compresión en audio,
Малярия обостряет проблему нищеты в сельских районах по причине дороговизны лечения и потерь рабочего времени.
La malaria agrava la pobreza rural por el costo de su tratamiento y el tiempo de trabajo perdido.
Поэт, Элизабет Бишоп, однажды написала:" Не трудно освоить искусство потерь.".
La poetisa Elizabeth Bishop una vez escribió"el arte de perder no es tan… duro de dominar.
не побег от потерь, а бытие в горе, отдавшись скорби.
No escapar de las perdida, pero aceptar el duelo, rendirse ante el dolor.
Для студентов педагогического факультета из Газы были организованы специальные сессии для восполнения потерь времени.
Se organizaron sesiones especiales en Gaza para que los alumnos de la Facultad de Pedagogía pudieran compensar el tiempo perdido.
Официально целевые налоговые пункты, импортируемых из Европы продуктов приблизили стоимость от потерь американских продаж курятины в Европу.
Oficialmente, el impuesto gravaba los productos más importados de Europa que aproximaban el valor de ventas de pollo americano perdido en Europa.
оценки объема потерь нефти в результате выбросов в данном конкретном случае.
adecuado para predecir y calcular el petróleo perdido por estallido de pozos en este caso.
Угроза коммерческого мошенничества выходит за рамки прямых и косвенных потерь для отдельных жертв,
La amenaza del fraude comercial no se traduce únicamente en pérdidas directas e indirectas para las distintas víctimas,
За отчетный период наибольшая доля причиненных мятежниками потерь среди гражданского населения( 58 процентов)
Durante el período del que se informa, la mayoría de las víctimas civiles causadas por los insurgentes(el 58%)
Перед лицом людских страданий и потерь, причиняемых противопехотными наземными минами,
Habida cuenta de los sufrimientos humanos y de las bajas causados por las minas antipersonal,
Завершение подготовки руководящих принципов оценки потерь после сбора урожая запланировано на конец 2015 года.
Según se tiene previsto la versión final de las directrices sobre pérdidas posteriores a la cosecha estará lista para finales de 2015.
Мы еще не до конца знаем масштабы человеческих потерь и материального ущерба,
Aún no conocemos la magnitud de los estragos en pérdidas de vidas humanas
В то время как Организация Объединенных Наций не смогла установить точное количество потерь, правительство сообщило, что были убиты более 7 000 лиц из числа гражданского населения.
Si bien las Naciones Unidas no están en condiciones de verificar el número de bajas, el Gobierno comunicó que más de 7.000 ciudadanos habían sido asesinados.
Согласно сообщениям, большинство потерь среди гражданского населения является результатом операций вооруженных антиправительственных формирований.
Según los informes, la mayoría de víctimas civiles se atribuirían a las operaciones de las fuerzas opositoras al Gobierno.
Согласно сообщениям, около 40% потерь среди гражданского населения стали результатом операций афганских и международных сил безопасности.
Al parecer, un 40% de las víctimas civiles fueron consecuencia de operaciones de las fuerzas de seguridad afganas e internacionales.
Данная подпретензия касается потерь от недолова, обусловленного такой отсрочкой,
Esta parte de la reclamación se refiere a la pérdida de pesca causada por la demora,
Нет объяснений разницы между цифрой потерь в финансовой отчетности" КОК" за год, закончившийся в 1997 году, и представленной суммой претензии.
No se explica la diferencia entre las cifras dadas para las pérdidas en el estado financiero de la KOC correspondiente al año que terminó en 1997 y las presentadas en la reclamación.
В отношении заявленных экологических потерь Ирак утверждает,
En relación con las pérdidas ecológicas alegadas, el Iraq aduce
С учетом этих обстоятельств" Снампрогетти" не понесла потерь в отношении подлежащих получению по контракту сумм, по которым Группа может рекомендовать выплату компенсации.
Dadas las circunstancias, Snamprogetti no ha sufrido ninguna pérdida en concepto de cuentas que sea resarcible por recomendación del Grupo.
Результатов: 8230, Время: 0.0991

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский