ПРЕСЛЕДУЕТ ЦЕЛЬ - перевод на Испанском

pretende
притворяться
претендовать
утверждать
стремиться
пытаться
попытка
намеревающаяся
претворяться
притязать
procura
стремится
направлена
пытается
целью
старается
прилагает усилия
предпринимается попытка
нацелена
призвана
предпринимаются усилия
persigue el objetivo
tiene por objeto
быть направлено на
быть нацелено
иметь целью
finalidad
цель
задача
предназначение
направлена
призван
нацелена
предназначен
заключается
propósito
цель
намерение
задача
предназначение
специально
кстати
призван
направлены
pretendía
притворяться
претендовать
утверждать
стремиться
пытаться
попытка
намеревающаяся
претворяться
притязать
tiene el propósito
sirve para
использоваться для
служить для
быть использованы для
служить целям
послужить для
привести к
стать основой для
пригодиться для

Примеры использования Преследует цель на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Такое обоснование не преследует цель дублировать обоснование, подготовленное редакционной группой в поддержку рекомендации о включении химического вещества в приложение III.
La intención de este argumento no era duplicar el preparado por un grupo de redacción en apoyo de una recomendación sobre la inclusión de un producto químico en el anexo III.
Этот подпункт преследует цель определения кадрового компонента внешней помощи, оказываемой оказывающими помощь государствами
El apartado tiene por objeto definir el componente de personal de la asistencia externa brindada por los Estados que prestan asistencia
Создание этой системы преследует цель подготовки специалистов,
La creación de este sistema tiene por objeto formar profesionales con calidad
Правительство Дании считает, что оговорка к статье 2 преследует цель уклонения от выполнения обязательства о недопущении дискриминации,
El Gobierno de Dinamarca considera que con la reserva al artículo 2 se pretende evadir la obligación de no discriminación,
Статья 11 преследует цель кодифицировать право в том виде, в каком оно изложено в деле Барселона Трэкшн, за что Суд заслужил благодарность со стороны других государств.
El objeto del artículo 11 es codificar el derecho establecido en el asunto de la Barcelona Traction, razón por la que ha sido celebrado por otros Estados.
Данное предложение преследует цель реализовать в максимально возможной степени требования Римского статута,
Con la propuesta se pretende cumplir, en la medida de lo posible, los requisitos establecidos en el artículo
Сбор информации Этап сбора информации преследует цель предоставить Омбудсмену возможность собрать как можно больше подробной информации, касающейся данной просьбы об исключении из перечня.
El propósito de la fase de reunión de información es permitir al Ombudsman recabar toda la información detallada posible que sea pertinente para la solicitud de supresión de la Lista consolidada.
Настоящий документ преследует цель обозначить ключевые вопросы, связанные с дискуссиями по обнаруживаемости.
El objeto de este documento ha sido exponer las principales cuestiones relacionadas con el examen de la detectabilidad.
Закон преследует цель достижения справедливого баланса интересов всех новозеландцев в общей морской зоне и прибрежной полосе.
El propósito de la Ley es lograr un equilibrio equitativo para los intereses de todos los neozelandeses en la zona común de la preplaya y los fondos marinos.
Перераспределение должностей категории общего обслуживания преследует цель обеспечить более эффективное выполнение сотрудниками этой категории вспомогательной технической работы.
Los redespliegues efectuados en el cuadro de servicios generales tienen por objeto dotar de un perfil más adaptado a la labor de apoyo técnico en ese nivel.
Это предложение не преследует цель разрешить такие вопросы,
Con esta propuesta no se pretenden resolver cuestiones
Настоящий раздел Руководства по практике преследует цель уточнить условия,
El objeto de la presente sección de la Guía de la práctica es precisar en qué condiciones,
Статья 5( 6) преследует цель ограничить вмешательство в дело государства, не являющегося стороной спора, вопросами права и вопросами толкования.
El párrafo 6 del artículo 5 tenía la finalidad de limitar la intervención de los Estados no litigantes a las cuestiones de derecho y de interpretación.
Эта пятилетняя стратегия преследует цель поощрения лиц всех национальностей
La finalidad de la estrategia quinquenal reside en alentar a las personas de todas las nacionalidades
Настоящее исследование не преследует цель определить политическую целесообразность обращения к Многостороннему фонду с просьбой выполнять функции механизма финансирования Роттердамской конвенции.
En este estudio no se pretende determinar la viabilidad política de solicitar al Fondo Multilateral que funcione como el mecanismo financiero del Convenio de Rotterdam.
Стратегия социального единства Совета Европы преследует цель ускорения процесса выполнения обязательств, принятых на Копенгагенской всемирной встрече на высшем уровне.
La estrategia en pro de la cohesión social del Consejo de Europa apunta a acelerar el progreso hacia el cumplimiento de los compromisos contraídos en la Cumbre Mundial de Copenhague.
Информационные услуги- преследует цель оказания заинтересованным государствам- членам содействия в расширении их возможностей в плане приобретения
Servicios de información. Están orientados a prestar asistencia a los Estados miembros interesados en el fortalecimiento de su capacidad para obtener
Коалиция за перемены преследует цель наращивать активность движения и создавать условия для
El propósito de la Coalición para el Cambio fue fomentar la implicación respecto del movimiento
За счет всеобъемлющего рассмотрения проблемы дискриминации данная инициатива преследует цель обеспечить, чтобы все люди могли пользоваться этими правами на условиях равенства.
Al hacer frente al problema general de la discriminación, la iniciativa persigue velar por que todas las personas puedan disfrutar en pie de igualdad de esos derechos.
Программа преследует цель изменить отношение людей,
El objetivo que se persigue es un cambio de actitudes:
Результатов: 413, Время: 0.0636

Преследует цель на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский