Примеры использования Преследует цель на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Такое обоснование не преследует цель дублировать обоснование, подготовленное редакционной группой в поддержку рекомендации о включении химического вещества в приложение III.
Этот подпункт преследует цель определения кадрового компонента внешней помощи, оказываемой оказывающими помощь государствами
Создание этой системы преследует цель подготовки специалистов,
Правительство Дании считает, что оговорка к статье 2 преследует цель уклонения от выполнения обязательства о недопущении дискриминации,
Статья 11 преследует цель кодифицировать право в том виде, в каком оно изложено в деле Барселона Трэкшн, за что Суд заслужил благодарность со стороны других государств.
Данное предложение преследует цель реализовать в максимально возможной степени требования Римского статута,
Сбор информации Этап сбора информации преследует цель предоставить Омбудсмену возможность собрать как можно больше подробной информации, касающейся данной просьбы об исключении из перечня.
Настоящий документ преследует цель обозначить ключевые вопросы, связанные с дискуссиями по обнаруживаемости.
Закон преследует цель достижения справедливого баланса интересов всех новозеландцев в общей морской зоне и прибрежной полосе.
Перераспределение должностей категории общего обслуживания преследует цель обеспечить более эффективное выполнение сотрудниками этой категории вспомогательной технической работы.
Это предложение не преследует цель разрешить такие вопросы,
Настоящий раздел Руководства по практике преследует цель уточнить условия,
Статья 5( 6) преследует цель ограничить вмешательство в дело государства, не являющегося стороной спора, вопросами права и вопросами толкования.
Эта пятилетняя стратегия преследует цель поощрения лиц всех национальностей
Настоящее исследование не преследует цель определить политическую целесообразность обращения к Многостороннему фонду с просьбой выполнять функции механизма финансирования Роттердамской конвенции.
Стратегия социального единства Совета Европы преследует цель ускорения процесса выполнения обязательств, принятых на Копенгагенской всемирной встрече на высшем уровне.
Информационные услуги- преследует цель оказания заинтересованным государствам- членам содействия в расширении их возможностей в плане приобретения
Коалиция за перемены преследует цель наращивать активность движения и создавать условия для
За счет всеобъемлющего рассмотрения проблемы дискриминации данная инициатива преследует цель обеспечить, чтобы все люди могли пользоваться этими правами на условиях равенства.
Программа преследует цель изменить отношение людей,