Примеры использования Преследуют цель на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Клеветнические утверждения о том, будто ПАР все еще сохраняет определенное присутствие в Конго, мотивированы политическими соображениями, они преследуют цель дискредитировать позицию Руанды, сводящуюся к тому, что ее армия находилась в ДРК с учетом подлинных и законных соображений безопасности.
Эти страны преследуют цель добиться того, чтобы конкуренция играла свою роль в стимулировании их экономического роста при всех различиях в условиях,
Паллиативные меры не являются отражением патерналистского подхода и не преследуют цель заменить собой антидискриминационные положения или, например,
Эти меры контроля, в частности, преследуют цель проверить гражданское состояние
другие, вероятно, преследуют цель запугать, создать препятствия для возвращения сербов в Хорватию
Предусматривая меры защиты, ДИД преследуют цель поощрения ПИИ; вместе с тем в них редко содержатся положения,
Эти исследования преследуют цель улучшить понимание принципов действия нелегальных рынков
унижением человеческого достоинства, если они преследуют цель достижения желаемых результатов.
Неофициальные заседания преследуют цель содействовать достижению лучшего осознания
Проекты МПП преследуют цель дать голодающей бедноте возможность выйти на такой прожиточный уровень, на котором она была бы в состоянии обеспечить себя средствами к существованию
В соответствии с Конвенцией против коррупции новые проекты преследуют цель предупреждения коррупции путем создания организационной и нормативной структуры,
Занятия спортом в школе преследуют цель не только улучшить физическое состояние учащихся,
Таким образом, сформулированные в исследовании рекомендации преследуют цель создания не идеальной,
Проекты развития сельских районов преследуют цель расширения ассортимента продукции местных рынков
окружающей среды сестра арестованного выразила опасения, что эти постановления преследуют цель скрыть от общественности тот факт, что сотрудники СОБ подвергали ее брата пыткам.
создавая напряженность, преследуют цель нанести максимальный ущерб сердечным
Образование и информация в области прав человека преследуют цель создания универсальной культуры прав человека
Альтернативные механизмы финансирования, представленные в настоящем докладе, преследуют цель создания более эффективных бюджетных рамок для специальных политических миссий
Вместе с тем рассуждения на эту тему преследуют цель подчеркнуть, что дипломатическая защита является инструментом, который позволяет государству принимать участие в защите индивида
сотрудничать в полной мере со всеми неправительственными организациями, которые искренне преследуют цель поощрения и защиты прав человека в стране