ПРЕСЛЕДУЮТ ЦЕЛЬ - перевод на Испанском

pretenden
притворяться
претендовать
утверждать
стремиться
пытаться
попытка
намеревающаяся
претворяться
притязать
objeto
вещь
подлежать
объектом
целью
предметом
направлена
нацелена
подвергнут
заключается
проводится
el propósito
цель
задача
намерен
предназначение
направлена
намеревается
призван
нацелена
finalidad
цель
задача
предназначение
направлена
призван
нацелена
предназначен
заключается
están concebidas para
persiguen el objetivo

Примеры использования Преследуют цель на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Клеветнические утверждения о том, будто ПАР все еще сохраняет определенное присутствие в Конго, мотивированы политическими соображениями, они преследуют цель дискредитировать позицию Руанды, сводящуюся к тому, что ее армия находилась в ДРК с учетом подлинных и законных соображений безопасности.
La acusación maliciosa de que el EPR aún está presente en el Congo tiene motivaciones políticas y su objeto es desacreditar la posición de Rwanda de que su ejército se encontraba en la RDC por motivos de seguridad auténticos y legítimos.
Эти страны преследуют цель добиться того, чтобы конкуренция играла свою роль в стимулировании их экономического роста при всех различиях в условиях,
El propósito de esos países era asegurar que la competencia contribuyera a fomentar el crecimiento económico,
Паллиативные меры не являются отражением патерналистского подхода и не преследуют цель заменить собой антидискриминационные положения или, например,
Las medidas correctivas no son el resultado de una actitud paternalista y no pretenden sustituir a las leyes antidiscriminatorias
Эти меры контроля, в частности, преследуют цель проверить гражданское состояние
Estos controles tienen principalmente por objeto comprobar el estado civil
другие, вероятно, преследуют цель запугать, создать препятствия для возвращения сербов в Хорватию
tienen el propósito de intimidar, desalentar el regreso de serbios a Croacia
Предусматривая меры защиты, ДИД преследуют цель поощрения ПИИ; вместе с тем в них редко содержатся положения,
Con esa protección lo que pretenden los tratados bilaterales de inversión es fomentar la IED,
Эти исследования преследуют цель улучшить понимание принципов действия нелегальных рынков
Esos estudios tienen por objeto mejorar el conocimiento de la mecánica de los mercados ilícitos
унижением человеческого достоинства, если они преследуют цель достижения желаемых результатов.
degradaba la dignidad humana si su finalidad era alcanzar el resultado deseado.
Неофициальные заседания преследуют цель содействовать достижению лучшего осознания
El propósito de las sesiones oficiosas era promover un mejor conocimiento
Проекты МПП преследуют цель дать голодающей бедноте возможность выйти на такой прожиточный уровень, на котором она была бы в состоянии обеспечить себя средствами к существованию
Los proyectos del PMA persiguen el objetivo de que los pobres que padecen hambre puedan alcanzar un nivel de subsistencia que les permita mantenerse a sí mismos
В соответствии с Конвенцией против коррупции новые проекты преследуют цель предупреждения коррупции путем создания организационной и нормативной структуры,
En consonancia con la Convención contra la Corrupción, el propósito de los nuevos proyectos es prevenir la corrupción proporcionando el marco institucional
Занятия спортом в школе преследуют цель не только улучшить физическое состояние учащихся,
El deporte en la escuela está encaminado no sólo a promover la condición física de los alumnos,
Таким образом, сформулированные в исследовании рекомендации преследуют цель создания не идеальной,
Por consiguiente, la recomendación contenida en el estudio no pretendía crear una estructura ideal
Проекты развития сельских районов преследуют цель расширения ассортимента продукции местных рынков
Los proyectos de desarrollo rural están encaminados a ampliar el mercado local y, por consiguiente,
окружающей среды сестра арестованного выразила опасения, что эти постановления преследуют цель скрыть от общественности тот факт, что сотрудники СОБ подвергали ее брата пыткам.
la hermana del detenido manifestó temor de que las órdenes estaban encaminadas a esconder el hecho de que se torturaba a su hermano.
создавая напряженность, преследуют цель нанести максимальный ущерб сердечным
elementos que generan tensiones pretendiendo menoscabar las relaciones cordiales
Образование и информация в области прав человека преследуют цель создания универсальной культуры прав человека
La educación y la información en la esfera de los derechos humanos, encaminadas a crear una cultura universal de los derechos humanos,
Альтернативные механизмы финансирования, представленные в настоящем докладе, преследуют цель создания более эффективных бюджетных рамок для специальных политических миссий
Los arreglos alternativos de financiación consignados en el presente informe tienen por objeto crear un marco presupuestario más eficaz para las misiones políticas especiales,
Вместе с тем рассуждения на эту тему преследуют цель подчеркнуть, что дипломатическая защита является инструментом, который позволяет государству принимать участие в защите индивида
Los escritos de esos tratadistas, con todo, sirven para destacar que la protección diplomática es un instrumento por medio del cual el Estado interviene en la protección de la persona natural
сотрудничать в полной мере со всеми неправительственными организациями, которые искренне преследуют цель поощрения и защиты прав человека в стране
cooperar sin reservas con todas las organizaciones no gubernamentales que aspiraban genuinamente a la promoción y protección de los derechos humanos en el país
Результатов: 148, Время: 0.0572

Преследуют цель на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский