Примеры использования
Приняты в
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
В соответствии с Законом Азербайджанской Республики" О военной службе" граждане, которым исполнилось 17 лет, могут быть приняты в военно- учебное заведение.
De conformidad con la Ley del servicio militar los ciudadanos que hayan cumplido 17 años podrán ser admitidos en escuelas militares.
которые могут быть приняты в будущем.
de otras que pueden ser adoptadas en el futuro.
Заверения в отношении того, что они будут приняты в течение предстоящих нескольких дней
Las promesas de que la legislación sería aprobada en una cuestión de días
Египет представил описание мер, которые были приняты в различных важнейших областях,
Egipto describió las medidas que había adoptado en diversas esferas sustantivas,
которые должны быть приняты в Найроби, и их можно разбить на две категории.
de proyectos preparados para que sean aprobados en Nairobi, los cuales se pueden dividir en dos categorías.
Эти принципы, которые были приняты в системе Организации Объединенных Наций,
Estos principios, que habían sido adoptados en el seno del sistema de las Naciones Unidas,
Комитет пересмотрел свои правила процедуры, которые будут приняты в окончательном виде на его двадцать четвертой сессии в январе 2001 года.
El Comité reformó su reglamento, cuya versión definitiva sería aprobada en el vigésimo cuarto período de sesiones, previsto para enero de 2001.
принять ряд конкретных решений, которые могли бы быть приняты в рамках этих руководящих указаний.
resolver en fecha posterior algunas decisiones sustantivas que podrían haberse adoptado en el marco de las directrices.
Ряд женщин были приняты в военные училища
Varias mujeres han sido admitidas en escuelas militares
Они были приняты в 2000 году ООН
Fueron adoptados en 2000 por la ONU y los gobiernos de todo el mundo,
Общепризнанным фактом является то, что любые предложения о внесении поправок в международный договор должны быть обсуждены и приняты в рамках соответствующего международного форума.
Es un hecho reconocido que toda propuesta de enmienda de un tratado tendrá que ser debatida y aprobada en el foro multilateral pertinente.
Сразу после принятия решения соответствующие лица должны быть приняты в Швейцарии без осложнений или формализма.
Una vez adoptada una decisión, las personas interesadas deben ser admitidas en Suiza sin complicaciones ni formalidades.
В настоящее время необходимы четкая стратегия и принципы составления программ, в рамках которых основное внимание уделялось бы приоритетным решениям, которые будут приняты в ходе консультаций со странами- получателями помощи.
Ahora se requerían directrices programáticas y una estrategia que pusieran claramente de relieve las medidas prioritarias que habría que adoptar en consulta con los países receptores.
По этим прогнозам, рекомендации в отношении представления Кубы-- последнего из полученных на данный момент Комиссией представлений-- будут приняты в 2030 году или около того.
Según esas previsiones, las recomendaciones relativas a la última presentación recibida por la Comisión hasta la fecha, la realizada por Cuba, sería aprobada en o alrededor de 2030.
Рекомендации, которые были приняты в 2008 году, были препровождены соответствующим государственным ведомствам для последующего выполнения.
Las recomendaciones aceptadas en 2008 se habían hecho llegar a los departamentos gubernamentales competentes a los efectos de su seguimiento.
иностранных дел Ирака и указать, какие меры могут быть приняты в ответ на эту просьбу.
indique las medidas que tal vez sea necesario adoptar en respuesta a esa petición.
Эти поправки были представлены и приняты в 2003 году; в 2009 году было внесено еще два изменения,
Estas enmiendas se propusieron y aprobaron en la legislatura de 2003, otras dos enmiendas recientes en 2009
надеется, что проекты статей будут приняты в виде декларации.
confía en que el proyecto de artículos pueda ser aceptado en forma de declaración.
вы были счастливы… и хорошо приняты в Вомсли Вэйле.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文