ПРИОРИТЕТНЫХ МЕРОПРИЯТИЙ - перевод на Испанском

actividades prioritarias
medidas prioritarias
intervenciones prioritarias
de acontecimientos prioritarios

Примеры использования Приоритетных мероприятий на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Тревожной тенденцией остается финансирование приоритетных мероприятий из внебюджетных средств по причине непредсказуемости,
La financiación de las actividades prioritarias, en especial humanitarias, con cargo a fondos extrapresupuestarios, sigue siendo una
Во многих других странах уже началось осуществление приоритетных мероприятий по мобилизации ресурсов, и ГМ оказал им поддержку в процессе разработки КСФ.
En muchos otros países también se han puesto en marcha, con el apoyo del MM, actividades prioritarias relativas a la movilización de recursos durante el proceso de elaboración de las estrategias de financiación integradas.
Хотя прогресс должен быть достигнут в осуществлении всех обязательств и приоритетных мероприятий, обозначенных в стратегических рамках,
Aunque es necesario avanzar en la aplicación de todos los compromisos y las medidas prioritarias identificadas en el Marco Estratégico,
Инициатива имеет целью содействовать практическому выполнению на страновом уровне конкретных задач и осуществлению приоритетных мероприятий НАДАФ- ООН в ряде ключевых секторов,
La Iniciativa tenía por objeto impulsar la realización práctica a nivel de los países de objetivos específicos y actividades prioritarias del Nuevo Programa en algunos sectores esenciales
рекомендовало ряд приоритетных мероприятий и вариантов реагирования,
y se recomendaron algunas medidas prioritarias y posibles respuestas,
включая согласованный перечень стратегий и приоритетных мероприятий, определяющий порядок действия всех заинтересованных сторон.
la ejecución con un conjunto coherente de políticas e intervenciones prioritarias en relación con las cuales los interesados puedan tomar medidas.
в рассмотрении проекта совместного расписания и списка приоритетных мероприятий, а также в изучении прогресса в деле подготовки совместного рабочего совещания по лесам.
examinar un proyecto de calendario conjunto y una lista de acontecimientos prioritarios y examinar los avances conseguidos en los preparativos del taller conjunto sobre bosques.
пересматривать решения о выделении автомобилей, с тем чтобы обеспечить возможность выполнения приоритетных мероприятий.
las tareas asignadas a esos vehículos tuvieron que examinarse periódicamente a fin de lograr que se realizaran las actividades prioritarias.
это позволяет ЮНИДО оперативно приступить к осуществлению приоритетных мероприятий, заполнить пробелы в финансировании важнейших компонентов
permite a la ONUDI poner en marcha rápidamente las actividades prioritarias, colmar las lagunas de financiación de los componentes críticos
в рассмотрении проекта совместного расписания и списка приоритетных мероприятий, а также в изучении прогресса в деле подготовки совместного рабочего совещания по синергетическим подходам.
estudiar un proyecto de calendario conjunto y una lista de acontecimientos prioritarios así como examinar los avances conseguidos en los preparativos del taller conjunto sobre métodos sinérgicos.
В отношении регулирования химических отходов он отметил, что Совету следует мобилизовать дополнительные финансовые ресурсы в целях осуществления приоритетных мероприятий и что существует необходимость создания средств для достижения целей программ в области химических веществ.
En cuanto a la gestión de los productos químicos dijo que el Consejo debería movilizar recursos financieros adicionales para la ejecución de actividades prioritarias y que era necesario concebir medios de garantizar que los objetivos de los programas relativos a los productos químicos se lograran.
в котором изложен набор приоритетных мероприятий по шести основным направлениям деятельности на период 20032010 годов.
en el que se determinó un conjunto de actividades prioritarias distribuidas en seis grupos temáticos para el período 20032010.
сообщества центральноафриканских государств( ЭСЦАГ), особенно в связи с осуществлением Программы приоритетных мероприятий ЭСЦАГ по выполнению Программы действий в центральноафриканском субрегионе.
en particular respecto de la aplicación del programa de actividades prioritarias de la CEEAC encaminadas a la aplicación del Programa de Acción en la subregión del África central.
Определен перечень приоритетных мероприятий, а описание информационных услуг, которые будет предоставлять механизм посредничества, имеется в документе UNEP/ CBD/ CHM/ IAC/ 2010/ 1/ 3.
Se ha definido una lista de actividades prioritarias y en el documento UNEP/CBD/CHM/IAC/2010/1/3 se ha incluido una descripción de los servicios de información que proporcionará el mecanismo de intercambio de información.
Секретариат тем временем будет строго подходить к отбору и определению приоритетных мероприятий в области контроля за вооружениями
Mientras tanto, la Secretaría aplicará un criterio estricto para seleccionar y determinar las actividades prioritarias en la esfera del control de armamentos
Для обеспечения эффективности использования ресурсов на цели осуществления приоритетных мероприятий следует по мере необходимости поощрять децентрализацию финансовых
Para que la utilización de los recursos en la realización de las actividades prioritarias fuese rentable, debería estimularse, cuando fuese adecuado, la descentralización de los recursos financieros
Доклады о реализации Программы приоритетных мероприятий по осуществлению в Центральной Африке Программы действий Организации Объединенных Наций по борьбе с незаконной торговлей стрелковым оружием
Informes sobre la aplicación del programa de actividades prioritarias para ejecutar, en el África central, el Programa de Acción de las Naciones Unidas para prevenir, combatir y erradicar el tráfico ilícito de armas pequeñas
Содействие интеграции приоритетных мероприятий национальных программ действий в стратегии по поддержке стран района Тихого океана было оказано посредством проведения рабочего совещания в мае 2001 года при сотрудничестве с секретариатом АКТ.
La incorporación de las actividades prioritarias de los programas de acción nacionales en las estrategias de apoyo de los países del Pacífico se reforzó mediante un taller organizado en mayo de 2001 en cooperación con la secretaría del Grupo ACP.
сэкономленные средства следует использовать для обслуживания заседаний и поддержки приоритетных мероприятий по программам Центра по международному предупреждению преступности Управления по контролю над наркотиками
los servicios que han de prestarse a las reuniones y al apoyo de las actividades prioritarias del programa del Centro para la Prevención Internacional del Delito
региональном уровнях несколько приоритетных мероприятий для программы работы в области коммуникации,
regional una lista breve de actividades prioritarias del programa de trabajo sobre comunicación,
Результатов: 138, Время: 0.0329

Приоритетных мероприятий на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский