САМОЙ ЛУЧШЕЙ - перевод на Испанском

mejor
более
совершенствование
лучший
улучшения
лучше всего
улучшить
повышения
оптимальным
стоит
легче
mejores
более
совершенствование
лучший
улучшения
лучше всего
улучшить
повышения
оптимальным
стоит
легче

Примеры использования Самой лучшей на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
скажет ей, что она была самой лучшей из всех, что у него были, и бросит ее по автоответчику.
te dice que eres lo mejor y termina contigo por la contestadora.
Он- певец и лидер самой лучшей рок- команды в мире." AC/ DC".
De la banda de rock más grande del mundo, AC/DC.
Не сердитесь, господин Шабо, но самой лучшей вещью этого вечера была" Мрачное воскресенье".
No se enfade, Sr. Szabo… pero lo mejor de la noche fue"Gloomy Sunday".
Когда я был в ЦРУ, самой лучшей вещью было чувствовать, как я делаю что то важное.
Cuando era de la CIA lo mejor de ello era sentir que estabas haciendo algo importante.
Я встречался с самой лучшей девушкой в школе. И я не сумел ее удержать.
Yo salía con la chica más hermosa de la escuela y dejé que se me fuera de las manos.
ведет к выбору не самой лучшей политики.
изначальная идея Фредди была самой лучшей, а я была несправедлива.
la idea original de Freddy era la mejor, pero no me di cuenta.
зачастую являлось самой лучшей гарантией сохранения вопроса об инвалидах в национальной повестке дня
se mantengan informadas es la mejor garantía de que las cuestiones relacionadas con las discapacidades se mantienen en los programas nacionales
Команда, которая, возможно, была не самой лучшей в плане личного состава,
Un equipo que quizás no era el mejor en términos de personal,
всеобъемлющие знания работы Организации наряду с его личными качествами будут самой лучшей гарантией успеха этой сессии и завершения ее работы с результатами,
su amplio conocimiento de los mecanismos de esta Organización, junto con sus cualidades personales, serán la mejor garantía posible para el éxito de este período de sesiones
По нашему мнению, самой лучшей мерой нераспространения является всеобщее разоружение,
En nuestra opinión, la mejor medida para la no proliferación es el desarme universal
мы скажем, что это- напоминание о самой лучшей ночи из нашей совместной жизни.
podremos decir que son de la mejor noche de nuestras vidas juntas.
Наблюдается достижение прогресса, и в последнем докладе МОТ говорилось о том, что Доминиканская Республика является самой лучшей страной в регионе с точки зрения проведения регулярных инспекций рабочих мест.
Se están consiguiendo progresos, y en un informe reciente de la OIT se señala que la República Dominicana es el mejor país de la región en cuanto a la realización de inspecciones periódicas de los lugares de trabajo.
Организация Объединенных Наций попрежнему остается самой лучшей в мире гарантией мира
las Naciones Unidas siguen siendo la mejor garantía de paz
сейчас близка к завершению разработка самой лучшей в мире площадки для плавания на байдарках и гребли.
ahora estamos en las últimas etapas de desarrollar el mejor sitio en el mundo para los deportes de canoa, kayak y remo.
заставили нас уделить внимание предоставлению самой лучшей помощи в случаях чрезвычайных гуманитарных ситуаций.
un diálogo saludable y han centrado nuestra atención en proporcionar la mejor atención en caso de emergencia humanitaria.
Таким образом мгновенно, у нас есть карта в реальном времени, показывающая где располагаются лагеря беженцев. Она быстро стала самой лучшей картой которую можно использовать добровольцам в Порт- о- Принц.
Así que ahora tenemos de inmediato un mapa en tiempo real indicando dónde están los campos de refugiados pronto se volvió el mejor mapa para usar en trabajos de socorro en Puerto Príncipe.
И я только что отменила встречу с, возможно, самой лучшей парой в мире, которая мечтает обеспечить счастливую жизнь этому ребенку,
Y acabo de cancelar un encuentro con la pareja posiblemente más encantadora del mundo, y todo lo que ellos quieren hacer
К сожалению, я оказалась в такой ситуации, в которой больше не могу обеспечить себя одеждой, необходимой для того, чтобы быть самой лучшей в повседневной жизни.
Tristemente, me encuentro en una situación en la que no soy capaz de mantenerme a mí misma con las ropas que necesito para ser la mejor en mi día a día.
то это, пожалуй, стало бы самой лучшей данью памяти Рюдигера фон Вехмара, которую он сам мог себе представить.
el tributo más hermoso para Rüdiger von Wechmar que él mismo hubiese podido imaginar.
Результатов: 103, Время: 0.0635

Самой лучшей на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский