ТЫ ПОПАЛСЯ - перевод на Испанском

te tengo
te han pillado
vas a caer
упадешь
ты попался
на дно
te agarraron

Примеры использования Ты попался на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я думаю что ты попался и ты чувствуешь себя не хуже
Pienso que se siente atrapado y que es tan serio
Узы и любовь… Если ты попался, то уже никуда не денешься.
Prisión y amor… una vez que estás atrapado, no puedes salir.
Ты попался на торговле кетамином, правильно?
Fuiste detenido vendiendo ketamina,¿verdad?
Томми, ты попался!
Tommy, lo atrapamos.
Ты попался.
Te han atrapado haciendo trampa.
А ты попался на крючок.
Y tú caíste en la trampa.
Ты попался, ублюдок.
Te atrap� ahora, hijo de puta.
Ты попался, сынок.
Estás detenido, hijo.
Ты попался, Бэрроу!
¡Estás acabado, Barrow!
Ну ты попался!
¡Te he engañado,!
Ты попался.
Te sorprendieron.
Потому что ты попался.
Porque te descubrí.
И поэтому ты попался в безгравитационую ловушку?
Entonces,¿quedaste atrapado en una trampa de Gravedad Cero?
Стик, ты попался в их ловушку.
Stick, estás cayendo en la trampa.
Ты попался. Крыса в мышеловке.
El tribunal te tiene atrapado como una rata en una ratonera.
Не удивительно, что ты попался.
No es de extrañar que fueran atrapados.
Я все спланировала, а ты попался на удочку.
Lo planeé todo y te lo creíste.
Если сядешь, ты попался.
Si te sientas, te pillan.
Извини, Тим, но ты попался.
Lo siento, Tim, pero es lo que hay.
А иногда в первую очередь стоит задуматься, на чем ты попался.
Y a veces se pregunta cómo es que lo atraparon en primer lugar.
Результатов: 58, Время: 0.0643

Ты попался на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский