СООТВЕТСТВУЮЩИХ - перевод на Немецком

entsprechenden
согласно
соответственно
соответствующим образом
соответствии
соответствует
надлежащим образом
соответствующе
сродно
zuständigen
отвечает
ответственным
юрисдикция
заниматься
geeigneter
подходит
подходящие
пригодны
предназначен
приспособлены
соответствующий
годится
relevanten
важно
актуальным
имеющими отношение
соответствующих
релевантны
значимой
angemessenen
адекватно
уместно
разумным
должным образом
подходит
подходящим
соответствующим образом
надлежащее
адекватный
passenden
соответствующий
должный
подходит
уместным
апт
соотвественно
betreffenden
касающиеся
betroffenen
затронуты
пострадавших
подвержены
поражает
влияет
maßgeblichen

Примеры использования Соответствующих на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Если водители зарядки работали появляется адаптер Bluetooth и управление в соответствующих флажков.
Wenn das Laden der Treiber einen Bluetooth-Adapter und ein Steuerelement in die jeweiligen Kontrollkästchen ausgeführt haben.
Правильная температура часто влияет на качество и экономичность соответствующих процессов.
Die richtige Temperatur hat häufig einen Einfluss auf die Qualität und Wirtschaftlichkeit der entsprechenden Prozesse.
Компания PASCHAL- Werk предлагает элементы опалубки в соответствующих фирменных цветах заказчика.
Das PASCHAL-Werk bietet Schalelemente in der jeweiligen Kunden-Firmenfarbe.
Ниже приведены форматы протестированные и нашли, чтобы работать в соответствующих устройствах.
Im Folgenden sind die Formate, die wir in den jeweiligen Geräten getestet und zu arbeiten.
При появлении у ребенка соответствующих симптомов можно использовать сироп Ериус Дезлоратадин.
Wenn das Kind relevante Symptome hat, können Sie den Sirup Erius(Desloratadine) verwenden.
При соответствующих условиях и предложенной нам дани.
Bei Angebot angemessener Bedingungen und Zahlungen.
Глубоко под землей, на соответствующих глубинах", конец цитаты.
Weit unter der Oberfläche und in angemessener Tiefe." Zitatende.
Создайте списки IP- фильтров, соответствующих компьютерам, подсетям и условиям окружения.
Erstellen Sie IP-Filterlisten entsprechend der Computer, Subnetze und Bedingungen in Ihrer Umgebung.
Руководство по устранению неисправностей для стиральных машин, соответствующих общих проблем с предлагаемыми мерами.
Anleitung zur Fehlersuche für Waschmaschinen passende gemeinsame Probleme mit den vorgeschlagenen Maßnahmen.
Разве у гигантских зауроподов не было соответствующих размеров мозга?
Hat riesigen Sauropoden war nicht in der Gehirngröße relevant?
Показывает отклонение, рассчитанное на основе количества точек данных и соответствующих значений.
Zeigt die Varianz an, die sich von der Anzahl der Datenpunkte und entsprechende Werte berechnet.
Этот раздел содержит ссылки на сведения о групповой политике и соответствующих технологиях.
Dieser Abschnitt enthält Links zu weiteren Informationen zu Gruppenrichtlinien und verwandten Technologien.
Такие опыты делают только с разрешения соответствующих органов!
Solche Versuche, Alexander, müssen mit der Genehmigung entsprechender Instanzen gemacht werden!
Для соответствующих параметров.
Für die gewünschte Option.
Для облегчения использования соответствующих систем и обеспечения безопасности этих систем.
Erleichterung der Nutzung der anwendbaren Systeme und der Sicherheit dieser Systeme.
Наша система маркировки упрощает выбор соответствующих продуктов.
Unser Label-System erleichtert Ihnen die Wahl der richtigen Produkte.
Любую ловушку для насекомых, в том числе электронную, сегодня можно изготовить и своими руками- благо соответствующих схем и описаний в интернете предостаточно.
Jede Insektenfalle, einschließlich elektronischer Geräte, kann jetzt mit Ihren eigenen Händen erstellt werden- der Nutzen der entsprechenden Schemata und Beschreibungen im Internet ist im Überfluss vorhanden.
При условии соблюдения соответствующих правил к воздушным перевозкам допускаются скоропортящиеся товары,
Vorbehaltlich der Einhaltung der einschlägigen Vorschriften sind verderbliche Güter, bestimmte chemische Stoffe
Применительно к устройствам- удаление с жесткого диска соответствующих драйверов устройств и физическое удаление устройства с компьютера.
In Bezug auf ein Gerät das Löschen der entsprechenden Gerätetreiber von der Festplatte und das physikalische Entfernen des Geräts vom Computer.
Гости на небо соответствующих милосердие, и огонь- еу would негодование мое поведение сейчас!
Auswärts in den Himmel jeweiligen Milde und Feuer-ey would Wut mein Verhalten jetzt!
Результатов: 292, Время: 0.0708

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий