ЗАКОНЫ - перевод на Чешском

zákony
закон
законопроект
акт
завет
кодекс
законодательство
билль
pravidla
правила
законы
нормы
принципы
právo
право
закон
вправе
юриспруденцию
привилегии
оснований
прерогатива
полномочий
legislativa
законодательство
закон
předpisy
правила
рецепты
устав
инструкции
протокол
законы
предписания
регламентов
nařízení
приказ
постановление
предписание
распоряжение
указ
решение
политика
правила
законы
с регламентом
zákonitosti
законов
закономерности
zákon
закон
законопроект
акт
завет
кодекс
законодательство
билль
zákonů
закон
законопроект
акт
завет
кодекс
законодательство
билль
zákonům
закон
законопроект
акт
завет
кодекс
законодательство
билль
práva
право
закон
вправе
юриспруденцию
привилегии
оснований
прерогатива
полномочий
legislativu
законодательство
закон

Примеры использования Законы на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Когда жизнь подкидывает тебе законы, сделай из них законопроекты.
Když ti život dá legislativu, dělej legislativního poradce.
здесь действуют наши законы.
podléhá jeho zákonům a nařízením.
Будут применены законы Шариата.
Budeš souzen podle práva šaría.
Вам не удастся обойти законы времени!
Nemůžete vzdorovat zákonům času!
так что знаю все законы.
takže znám všechna práva.
Это также важная иудео- христианская идея- что законы выше человечества.
To je jednou z dalších důležitých židovsko-křesťanských myšlenek. Lidská přirozenost je podřízena zákonům.
Он не только обижает мою дочь, но и оскорбляет наши брачные законы.
Ubližuje mojí dceři a vysmívá se našim zákonům.
Вы изучали законы?
Studovala jste práva?
Горе тем, которые постановляют несправедливые законы и пишут жестокие решения.
Běda těm, kteříž ustanovují práva nepravá, a spisovatelům, kteříž těžkosti spisují.
Писать про законы о районировании и высказывать мнение о распродажах.
Můžu psát o zákonech o zástavbě a o svých názorech na garážové výprodeje.
Он первый последовательно применяет законы противоречия и исключенного третьего.
První záhada se týkala působení zákona vyloučení třetího.
Все законы и договоры должны быть утверждены Национальным советом.
Každý z národních parků musí být vyhlášen zákonem přijatým Kongresem.
Все экологические законы, призваные защитить здоровье человека, были нарушены.
Každý návrh environmentálního zákona na ochranu veřejného zdraví, který podáme, je ignorován.
Ты нарушил все законы, по которым когда-либо жил.
Porušil jsi každé pravidlo, kterým ses kdy řídil.
Вы говорите про законы, но законы- и есть бюрократия.
Mluvíš o zákonech. Zákony jsou byrokracie.
Это- законы, установленные Аллахом. Он разъясняет их для людей осведомленных.
Tyto jsou meze zákona božího a Bůh jasně označuje je těm, kdož dovedou chápati.
Хоть ты- то знаешь, что это за законы?
Víš něco o těch zákonech?
Вот что я хочу сказать про эти законы.
Toto jsem říkal o těch zákonech.
Я нарушал законы.
Byl jsem, uh porušení zákona.
Шериф, попирающий законы.
Šerif pohrdající zákonem.
Результатов: 1277, Время: 0.1065

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский