ПОДОБНОЙ - перевод на Чешском

podobné
похожи
подобные
аналогичные
схожие
как
такие же
сходные
одинаковые
сходство
те же
jako
как
будто
словно
похож
типа
например
в качестве
равно
podobnou
подобной
похожую
аналогичную
такая же
схожими
как
одинаковой
podobná
похожа
подобные
аналогичная
как
схожи
такие же
něco tak
что-то настолько
что-то такое
нечто столь
что-то так
подобной
нечто такое
что-нибудь такое
ничего такого
вещи такого
что-то очень

Примеры использования Подобной на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Без подобной уверенности не будет осуществляться движение кредита, и экономическая активность будет ограничена.
Bez této jistoty úvěry nepotečou a ekonomická aktivita bude omezená.
Президенты пользуются подобной риторикой по понятной причине.
Prezidenti používají takový jazyk z dobrého důvodu.
Разве пожилой женщине, подобной этой, нужна швея?
Taková stará dáma. Kolik toho asi potřebuje ušít?
В сущности, корни подобной необходимости находятся в истории.
Ostatně kořeny tohoto požadavku vycházejí z dějin.
Теперь я ожидаю подобной верности от тебя.
Očekávám teď od tebe stejnou oddanost.
Выжить на подобной вечеринке просто.
Na takovéhle party je přežití jednoduché.
Обычно при выплатах подобной суммы наши клиенты предпочитают чек.
Běžně při převodu takového množství peněz naši klienti preferují šeky.
Я читал, что в подобной ситуации контроль над ними можно получить,… еслимыих унизим.
Jednou jsem čet, že v takovejch situacích získáš kontrolu ponížením.
В подобной критике есть доля правды,
Na této kritice je zrnko pravdy,
В подобной ситуации я считаю полезным думать о чем-то забавном.
V takovýchto situacích je dobré myslet na něco zábavného.
Что женщина подобной сдержанной изысканности делает здесь, с Нолли?
Co dělá tak decentní a sofistikovaná žena tady s Nollym?
Теперь я ожидаю подобной верности от тебя.
Teď očekávám stejnou oddanost od tebe.
Подобной группе требуется сильный лидер.
Skupina jako tahle vyžaduje někoho silného.
Ну да, но он не заслужил подобной смерти.
To ano, ale nezaslouží si umřít takto.
Больше я не совершала подобной ошибки.
Už nikdy jsem tu chybu nezopakovala.
звонить мужчине в подобной ситуации.
abys volala muži v takovéto situaci.
Но ты ведь знаешь, что любой бы в подобной ситуации обещал бы то же самое.
Ale chápeš, že kdokoliv v mé situaci by sliboval takové věci.
Я никогда не слышал подобной странной истории.
Nikdy jsem neslyšel tak zvláštní příběh.
Думаете, вы сможете… управлять подобной магией?
Myslíš si, že můžeš… takovou magii zvládnout?
Даже Ромео согласился бы, что подобной красоты не видел.
Každý Romeo souhlasí, že nikdy takovou dívku neviděl.
Результатов: 216, Время: 0.1002

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский