PODOBNÝCH - перевод на Русском

подобных
podobných
jako
obdobných
podobně
takovémhle
похожих
podobných
jako
аналогичных
podobné
схожих
podobných
как
jak
jako
kdy
tak
таких же
stejných
podobných
stejně
tak
jako je ona
podobně
сходных
podobných
тех же
stejné
ty samé
tytéž
týchž
podobných
však ty
подобные
podobné
jako
obdobné
tento druh
takovéhle
takové věci
podobně
похожие
podobné
jako
stejné
vypadají

Примеры использования Podobných на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Je to naočkované hovězí, které má pár vlastností podobných kvasnicím.
Лишь плодовое тело грибаNс некими дрожже- подобными свойствами.
To je vyšší cena než u podobných domů ve stejné oblasti.
В сравнении с недавними продажами схожей недвижимости в этом районе.
Naší prioritou na podobných turné je vypadat zaujatě.
Наша первостепенная задача в этой поездке- казаться заинтересованными.
A v podobných okamžicích je vidíš,
Но в такие времена ты видишь,…
V podobných situacích bývají nejlepší kamarádky často jízlivé na jiné ženy.
В таких ситуациях лучшие подруги часто язвят о другой женщине.
Mluvili jsme o WELL a podobných věcech napříč naší online historií.
Мы говорили о" WELL" и тому подобных вещах на протяжении всей нашей онлайн истории.
Graysonovi se v podobných situacích uzavírají.
В такие моменты Грейсоны объединяются.
Asymetrie podobných rozměrů vyžaduje významnou úpravu relativních cen.
Асимметрия такой величины требует значительного регулирования относительных цен.
Proč neposlat 40 podobných mně, nebo armádu?
Почему бы не отправить 40 таких, как я, или армию?
V podobných chvílích si přeju,
В такие минуты у жалею,
V podobných chvílích se mi vybavuje Shakespearovo" Není to ve hvězdách….
В такие моменты я вспоминаю Шекспира, написавшего" Не звезды решают…".
Katalyzátor podobných konfliktů je zřejmý:
Такие конфликты имеют четкий катализатор:
Mnoho podobných pacientů odmítlo podstoupit operaci,
Многие такие пациенты отказались от хирургического вмешательства,
A kolik žen pracuje na podobných pozicích kromě vás?
И как много других женщин работает на руководящих постах?
Jako mnoho podobných atolů, tento útes má pod správou čínská armáda.
Как и многие другие атоллы, этот риф осваивается китайской армией.
V podobných situacích si vzpomenu na své školní motto:" odpor je vyčerpávající.
В такие моменты я вспоминаю девиз моей школы:" Сопротивление утомительно".
Pohybovali se v podobných kruzích.
Они вращались в одних кругах.
Viděl jsem to jen ve filmech a podobných věcech.
Я такое только в кино видел и все такое.
Na čem dnes nejlepší studenti z Harvardu a podobných škol pracují?
Так кто из бывших лучших студентов Гарварда и других университетов работает там в эти дни?
Budu zpívat o osamělých andělech a podobných věcech.
Я буду петь об одиноких ангелах, ну и обо всем таком.
Результатов: 287, Время: 0.1723

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский