ZŮSTÁVÁ - перевод на Русском

остается
zůstává
zůstane
zbývá
zbyde
stále
tu
nadále
přetrvává
ještě
по-прежнему
stále
pořád
nadále
ještě
stejně
zůstává
je
porád
пребывает
zůstává
přebývá
je
dlí
находится
je
se nachází
leží
stojí
sídlí
je umístěn
je vzdálen
je situován
se nalézá
nacházející se
остаются
zůstávají
zůstanou
zbývá
přetrvávají
stále
zbydou
tady
nadále
nezůstávají
останется
zůstane
zbyde
zůstává
zbývá
tu
stále
zbytek
vydrží
zanechá
осталось
zbylo
zbývá
zůstalo
ještě
máme
zůstává
tu
zbyl
zbytek
находятся
jsou
se nachází
leží
stojí
jsou umístěny
sídlí
našli
se nalézají
jsou vzdáleny
figuruje

Примеры использования Zůstává на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Jen jeden úkol zůstává nesplněn.
Осталась только одна задача, которую Вы не исполнили.
Proč zůstává na hradě?
Зачем оставаться в замке?
Zůstává jen jedna záhada, Doktore.
Осталась лишь одна загадка, Доктор.
On zůstává v Sinuesse?
Он остался в Синуэссе?
A to že Mike zůstává, nezmění můj názor.
И решение Майка остаться не изменит моего мнения.
Ráda zůstává v pozadí.
Она любит оставаться в тени.
Jaceňuk zůstává premiérem.
Туилаэпа остался премьер-министром.
Trasa zůstává stejná.
Скорость оставалась той же.
Po páření zůstává samička nějakou dobu gravidní, až vajíčka naklade.
После откладки самка может оставаться возле яиц несколько дней.
Umírá mu manželka a Votlučka zůstává sám se dvěma syny.
Жена его умерла, и остались у охотника четыре маленькие дочки.
Z původní sestavy zůstává do dnešních dnů pouze kytarista a zakládající člen Michal T.
Из первоначального состава остался лишь основатель и гитарист группы Маркус Тойвонен.
Lyrický subjekt ovšem zůstává izolován a odcizen okolnímu světu.
Люди, оставшиеся под куполом, полностью изолированы от внешнего мира.
Víš, že Amy zůstává v bytě, a i Adriana to ví.
Ты знаешь, Эми оставалась в квартире, так же, как когда-то Эдриен.
Jedinou otázkou zůstává, nebude už příliš pozdě?
Оставшийся Единственный вопрос: Будет ли это слишком поздно?
Zůstává na 4 dny.
Оставалась на 4 дня.
Zůstává má láska k tobě.
Осталась моя любовь к тебе.
Ian Archer zůstává Zlomeným, ale ne na dlouho.
Иан Арчер остался сломленным но не на долго.
Většina raději zůstává v Africe, můj manžel je ale pohlednější než jejich.
Многие предпочитают оставаться в Африке, но мой муж гораздо привлекательнее большинства мужчин.
Zůstává s guvernantkou v Plymouthu.
Осталась с гувернанткой в Плимуте.
Benji nerad zůstává na jednom místě takhle dlouho.
Бенжи не нравится оставаться так долго в одном месте.
Результатов: 1697, Время: 0.1023

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский