EACH CONTRACTING STATE - переклад на Українською

[iːtʃ kən'træktiŋ steit]
[iːtʃ kən'træktiŋ steit]
кожна договірна держава
each contracting state
each contracting power
each state party

Приклади вживання Each contracting state Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Each Contracting State recognizes that it is highly desirable that,
Кожна договірна сторона визнає дуже бажаним,
Each Contracting State.
Each Contracting State may at any time withdraw a reservation it has made;
Кожна Договірна Держава може в будь-який час відкликати своє застереження;
Chicago Convention stipulates that each contracting state is responsible for everything happening in its airspace.
Чиказька конвенція визначає, що кожна договірна держава відповідає за все, що відбувається в її повітряному просторі.
Each Contracting State shall have a Central Authority to make
Кожна Договірна Держава має Центральний Орган, який робить
Each contracting state may prohibit
Кожна Договірна держава може забороняти
Each Contracting State may, if exceptional circumstances so require,
Кожна Держава може, якщо цього вимагають надзвичайні обставини,
Each Contracting State shall appoint a central authority to carry out the functions provided for by this Convention.
Кожна Договірна Держава призначає центральний орган для виконання функцій, передбачених цією Конвенцією.
Each Contracting State may, if exceptional circumstances so require, use diplomatic channels for the same purpose.
Кожна держава за надзвичайних обставин може використовувати з цією ж метою дипломатичні канали.
Each contracting State agrees not to use civil aviation for any purpose inconsistent with the aims of this Convention.
Кожна Договірна держава погоджується не використовувати цивільну авіацію у будь-яких цілях, несумісних з цілями цієї Конвенції.
The competent authorities of each Contracting State may pre­scribe regulations in order to carry out the provisions of this Agreement.
Компетентні органи кожної Договірної Держави можуть впроваджувати нормативні акти з метою виконання положень цієї Угоди.
Each Contracting State may designate the authorities to which requests under Articles 8, 9
Кожна Договірна Держава може призначити органи, до яких необхідно направляти прохання згідно зі статтями 8,
Each Contracting State may designate other authorities in addition to the Central Authority
Кожна Договірна Держава може призначити інші органи влади на додаток до Центрального Органу
Each Contracting State shall promptly communicate to the International Bureau all new laws
Кожна країна Союзу негайно передає Міжнародному бюро текст кожного нового закону
Each Contracting State shall apply a simple
Кожна Договірна Держава застосовує просту
Each Contracting State which has designated more than one authority shall specify in its communication under sub-paragraph a. the competence of each authority.
Кожна Договірна Держава, що призначила більше одного органу, зазначає у своєму повідомленні, передбаченому в підпункті«а», повноваження кожного органу.
All contracting States shall have an equal right to be represented at the meetings of the Assembly and each contracting State shall be entitled to one vote.
Усі Договірні держави мають рівне право бути представленими на сесіях Асамблеї і кожна Договірна держава має право на один голос.
Each Contracting State shall take the necessary measures to ensure that its diplomatic
Кожна Договірна держава вживає заходів, необхідних для того, щоб її дипломатичні або консульські агенти не
Each Contracting State shall take the necessary measures to ensure that its diplomatic
Кожна Договірна держава вживає заходів, необхідних для того, щоб ні дипломатичні або консульські агенти не
Результати: 3023, Час: 0.0404

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська