SHALL BE GRANTED - переклад на Українською

[ʃæl biː 'grɑːntid]
[ʃæl biː 'grɑːntid]
надається
is provided
is given
is granted
is available
offers
accorded
is
shall
is rendered
повинна бути надана
should be provided
must be provided
should be given
must be given
shall be provided
must be delivered
shall be given
надають
provide
give
offer
grant
render
attach
deliver
exert
impart

Приклади вживання Shall be granted Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
whereby the status of a city of regional significance shall be granted only to those cities that conduct voluntary amalgamation of territorial communities
відповідно до якого статус міста обласного значення надаватиметься тільки тим містам, які проводять процес добровільного об'єднання територіальних громад
Such ordinary(non-exclusive) licence to use the Content shall be granted to the Administration simultaneously with your adding Content to the Administration Website for the whole effective period of exclusive rights to the objects of copyright and/or related rights forming such Content,
Зазначена проста(невиключна) ліцензія на використання Контенту надається Адміністрації одночасно з додаванням Вами Контенту на Сайт Адміністрації на весь термін дії виключних прав на об'єкти авторських і(або) суміжних прав, що утворюють такий Контент,
Any rest taken as compensation for the reduction of the daily and/or weekly rest periods must be attached to another rest of at least eight hours and shall be granted, at the request of the person concerned, at the vehicle's parking place
Будь-який відпочинок при міжнародних перевезеннях, який використовується як компенсація за скорочення щоденного і(чи) щотижневого відпочинку, повинен приєднуватися до іншого періоду відпочинку тривалістю не менше 8 годин і надаватися на вимогу водія у місці стоянки автотранспортного засобу
facilities and time shall be granted them for that purpose.
із цією метою їм надають необхідні приміщення, обладнання та час.
the aforementioned 5-year period, the right to apply for the Greek citizenship shall be granted after one of the parents completes 10 years of the legal residence in the Country).
право подачі заяви про отримання грецького громадянства надається по завершенні десятирічного періоду легального проживання в країні одного з батьків);
are pending in Sweden, the exemptions in the payment of costs and">the facilities provided in paragraph 1 shall be granted only to persons resident in a State Party to the Convention
пільги, передбачені пунктом 1, надаються лише фізичним особам-резидентам Держав-учасниць Конвенції або будь-якій іншій особі,
with no additional approve from Your side, shall be granted the right to place Your trademark/ logo/ brandname/ business name,
без додаткового схвалення з Вашого боку, має бути надано право розміщувати Ваш товарний знак/ логотип/ марку/ назву компанії,
Membership shall be granted only to one institution per state.
Членство надається лише одній інституції від держави.
Voting right shall be granted upon payment of membership fee.
Право голосу надається після сплати членського внеску.
(8) No licence shall be granted under this Article when the author has.
(8) Ліцензія не може бути видана відповідно до цієї Статті, якщо автор.
The benefit specified in Articles 17 and 18 shall be granted throughout the contingency.
Допомога, визначена в статтях 17 і 18, надається протягом усієї тривалості охоплюваного випадку.
Concession based on results of the concession tender shall be granted for thirty-five(35) years.
Концесія за результатами концесійного конкурсу надається на 35(тридцять п'ять) років.
Such power to vote shall be granted in a document signed by the Head of State
Такі повноваження повинні бути визначені в документі, підписаному главою держави
Such authorisation shall be granted by the home Member State competent authority designated in accordance with Article 48.
Такі ліцензії надаються компетентними органами держави-члена походження, що призначені відповідно до статті 22.
The benefit specified in Articles 56 and 57 shall be granted throughout the contingency or until an old-age benefit becomes payable.
Допомога, зазначена у статтях 56 і 57, надається протягом усієї тривалості охоплюваного ризику або до початку виплати допомоги по старості.
(8) No license shall be granted under this Article when the author has withdrawn from circulation all copies of his work.
(8) Ліцензія не може бути видана відповідно до цієї статті, якщо автор вилучив з обігу всі примірники свого твору.
Protected persons who, as a result of the war, have lost their gainful employment shall be granted the opportunity to find paid employment.
Особи, що перебувають під захистом, які внаслідок воєнних дій втратили свій заробіток, повинні бути забезпечені можливістю отримати оплачувану роботу.
(4)(a) No license obtainable after three years shall be granted under this article until a period of six months has elapsed.
(4) a Ніяка ліцензія, доступна після трьох років, не видається відповідно до цієї Статті до закінчення шестимісячного періоду.
This Project Office shall be granted the relevant status at the level of the Cabinet of Ministers of Ukraine
Також вважаю за потрібне надати такому офісу відповідний статус на рівні Кабінету Міністрів
The right to technology shall be granted without remuneration in the cases provided for by Article 1544
Право на технологію надається безоплатно у випадках, передбачених статтею 1544
Результати: 562, Час: 0.0402

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська