Приклади вживання Shall be granted Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
whereby the status of a city of regional significance shall be granted only to those cities that conduct voluntary amalgamation of territorial communities
Such ordinary(non-exclusive) licence to use the Content shall be granted to the Administration simultaneously with your adding Content to the Administration Website for the whole effective period of exclusive rights to the objects of copyright and/or related rights forming such Content,
Any rest taken as compensation for the reduction of the daily and/or weekly rest periods must be attached to another rest of at least eight hours and shall be granted, at the request of the person concerned, at the vehicle's parking place
facilities and time shall be granted them for that purpose.
the aforementioned 5-year period, the right to apply for the Greek citizenship shall be granted after one of the parents completes 10 years of the legal residence in the Country).
are pending in Sweden, the exemptions in the payment of costs and">the facilities provided in paragraph 1 shall be granted only to persons resident in a State Party to the Convention
with no additional approve from Your side, shall be granted the right to place Your trademark/ logo/ brandname/ business name,
Membership shall be granted only to one institution per state.
Voting right shall be granted upon payment of membership fee.
(8) No licence shall be granted under this Article when the author has.
The benefit specified in Articles 17 and 18 shall be granted throughout the contingency.
Concession based on results of the concession tender shall be granted for thirty-five(35) years.
Such power to vote shall be granted in a document signed by the Head of State
Such authorisation shall be granted by the home Member State competent authority designated in accordance with Article 48.
The benefit specified in Articles 56 and 57 shall be granted throughout the contingency or until an old-age benefit becomes payable.
(8) No license shall be granted under this Article when the author has withdrawn from circulation all copies of his work.
Protected persons who, as a result of the war, have lost their gainful employment shall be granted the opportunity to find paid employment.
(4)(a) No license obtainable after three years shall be granted under this article until a period of six months has elapsed.
This Project Office shall be granted the relevant status at the level of the Cabinet of Ministers of Ukraine
The right to technology shall be granted without remuneration in the cases provided for by Article 1544