THE GOVERNMENT OF ISRAEL - переклад на Українською

[ðə 'gʌvənmənt ɒv 'izreil]
[ðə 'gʌvənmənt ɒv 'izreil]
уряд ізраїлю
government of israel
israeli government
of israel
уряду ізраїлю
israeli government
government of israel
урядом ізраїлю
the government of israel
уряд і
government and
administration and
ізраїльський уряд
israeli government
israeli cabinet
government of israel

Приклади вживання The government of israel Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
That's why I couldn't tell Israel, the government of Israel, if I was coming,
Ось чому я не міг сказати Ізраїлю, уряду Ізраїлю, чи я приїду, бо я не знав,
The government of Israel has thus introduced into circulation new twenty- and fifty-shekel banknotes,
Таким чином, уряд Ізраїлю ввів в обіг банкноти нового зразку в номіналі двадцяти-
I would like to take this opportunity to remind the Government of Israel, the Palestinian Authority and the entire international
Я хотів би нагадати уряду Ізраїлю і владі Палестинської автономії(а заодно і всьому міжнародному співтовариству),
The Government of Israel had decided to develop a new army for the submachine gun that meets modern requirements,
Урядом Ізраїлю було прийнято рішення про розробку для армії нового пістолета-кулемета, що відповідав би сучасним вимогам,
Obama during the eight years of his staying in power“did everything that was in his power to weaken the government of Israel and to distance the United States from Israel as much as possible”.
Обама протягом усіх восьми років свого перебування при владі«робив усе, що тільки було в його силах, щоб послабити уряд Ізраїлю і максимально віддалити США від Ізраїлю».
For the government of Israel it was obviously a redline,
Зрозуміло, що для уряду Ізраїлю це була червона лінія,
which would be achieved through direct negotiations between the government of Israel and the leadership of the Palestine Liberation Organization.
яке буде досягнуто у спосіб прямих переговорів між урядом Ізраїлю і керівництвом Організації визволення Палестини.
Facing increasing demand for electricity and concerned about the low reserve situation, the government of Israel began taking steps to increase the supply of electricity and operating reserve,
Зіткнувшись із зростаючим попитом на електроенергію країна стала стурбованою низькою резервною ситуацією, уряд Ізраїлю почав робити кроки для збільшення пропозиції електроенергії
The Government of Israel ordered the invasion as a response to the assassination attempt against Israel's ambassador to the United Kingdom,
Уряд Ізраїлю наказав провести це вторгнення як відповідь на спробу замаху на посла країни у Великій Британії,
The Government of Israel ordered the invasion as a response to the assassination attempt against Israel's ambassador to the United Kingdom,
Уряд Ізраїлю наказав провести це вторгнення як відповідь на спробу замаху на посла країни у Великій Британії,
The governments of Israel, Greece, Cyprus
Владні верхівки Ізраїлю, Греції, Кіпру
And I don't speak for the government of Israel.
Я не представляю уряду Ізраїлю.
But the government of Israel was powerless to stop them.
Але уряд Пакистану був не здатний їх зупинити.
In December the government of Israel plans to begin the grandiose archaeological expedition calculated for three years.
У грудні уряд Ізраїлю планує почати грандіозну археологічну експедицію, розраховану на три роки.
Did he hear even one good word from the government of Israel?
Але ви хоч чули, щоб хтось сказав добре слово від влади?
In the early 1950's the government of Israel adopted laws granting great privileges to foreign capital.
На початку 50-х рр. уряд І. ухвалило закони, що передбачають надання іноземному капіталу великих привілеїв.
Rabin wrote that“the Government of Israel has decided to recognize the PLO as the representative of the Palestinian people.”.
Рабін, в свою чергу, писав:"Уряд Ізраїлю вирішив визнати ОВП як представника палестинського народу".
unveiled by the government of Israel, criticizes the activities of the Ukrainian Institute of National Remembrance.
представлений уряду Ізраїлю, критикує діяльність Українського інституту національної пам'яті.
The UN General Assembly has specifically called upon both the Government of Israel and the Palestinian side to investigate these violations.
Після публікації доповіді Генеральна Асамблея ООН закликала ізраїльський уряд і палестинську адміністрацію ретельно розслідувати скоєні злочини.
Rabin stated that“the Government of Israel has decided to recognize the PLO as the representative of the Palestinian people” and to negotiate peace.
Рабін, в свою чергу, писав:"Уряд Ізраїлю вирішив визнати ОВП як представника палестинського народу".
Результати: 351, Час: 0.0636

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська