THE NUCLEAR WEAPONS - переклад на Українською

[ðə 'njuːkliər 'wepənz]
[ðə 'njuːkliər 'wepənz]
ядерної зброї
nuclear weapons
nuclear arms
nukes
nuclear weaponry
ядерних озброєнь
nuclear weapons
nuclear arms
nuclear-arms
nuclear disarmament
nuclear defenses
nukes
ядерну зброю
nuclear weapons
nuclear arms
atomic weapons
nukes
nuclear weaponry
nuke
nuclear arsenal
ядерна зброя
nuclear weapons
nukes
nuclear weaponry
nuclear arms
nuclear power
atomic weapons
ядерною зброєю
nuclear weapons
nuclear arms
atomic weapons
nukes

Приклади вживання The nuclear weapons Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The nuclear weapons test announced by North Korea undermines regional
Випробування ядерної зброї, про яке повідомила Північна Корея, підриває регіональну
The committee wishes to emphasize that the next step towards attaining a world free of nuclear weapons must involve the nuclear weapons states.
У Нобелівському комітеті підкреслили, що наступні кроки щодо досягнення світу, вільного від ядерної зброї, повинні включити держави, що мають ядерну зброю.
is likely to undermine trust and confidence in military capabilities and in the nuclear weapons infrastructure.
впевненість у військовому потенціалі і інфраструктурі ядерної зброї»,- йдеться в звіті центру.
Moreover, Russia has already demonstrated the ability and readiness to bring the nuclear weapons to the United States borders on an example of flights of Tu-160 strategic bombers to Venezuela.
До того ж на прикладі польотів стратегічних літаків Ту-160 до Венесуели Росія вже продемонструвала здатність та готовність оперативно наближати носії ядерної зброї до кордонів США.
The girl tried to get data on the nuclear weapons of the United States, politics in the East, influential people.
Дівчина намагалася отримати дані про ядерне озброєння США, політику на Сході, впливових осіб.
The girl tried to get data on the nuclear weapons of the United States, politics in the East, influential people.
Дівчина намагалася отримати дані про ядерному озброєнні США, політиці на Сході, впливових осіб.
The girl tried to get data on the nuclear weapons of the United States,
Ганна збирала інформацію про ядерному озброєнні США, про впливових людей
The UN Secretary General expressed an opinion that this will have negative consequences for both regional safety and the nuclear weapons non-proliferation regime in general.
Генсек ООН висловив думку, що це матиме негативні наслідки як для регіональної безпеки, так і для усього режиму нерозповсюдження ядерної зброї.
animations that Netanyahu says is proof of the nuclear weapons program.
за його словами, є доказом програми ядерної зброї.
One frequently cited rationale for the Nuclear Weapons Ban proposal is the slow progress on disarmament in the framework of the Nuclear Non-Proliferation Treaty(NPT).
Одним із аргументів на користь пропозиції про Заборону ядерної зброї, що часто наводиться, є повільний процес роззброєння в рамках Договору про нерозповсюдження ядерної зброї(ДНЯЗ).
also determines the trajectory of the flight and the areas of the nuclear weapons strike.
також визначає траєкторію польоту і райони падіння ядерної зброї.
More importantly, the nuclear weapons factories and reactors around Mayak
І найголовніше, горять заводи з виробництва ядерної зброї і реактори навколо Маяка,
software for Freeze Voter, the political action committee for the Nuclear Weapons Freeze Campaign.
програмного забезпечення Freeze Voter, для комітету політичних акцій Кампанії Заморожування Ядерної Зброї.
As if the nuclear weapons threat weren't frightening enough,
Якщо ядерної загрози буде недостатньо,
France is not America, but the nuclear weapons it has, as one of the best armies in the world.
Франція це не Америка, але ЯО у неї є, так само як і одна з кращих в світі армій.
On the other hand the nuclear weapons states have the common interest to keep the NPT regime.
З іншого боку, ядерні держави мають спільний інтерес в тому, щоб зберегти режим ДНЯЗ.
The decision to use the nuclear weapons is being adopted by the President of the Russian Federation”- the document states.
Рішення про застосування ядерної зброї приймається Президентом Російської Федерації»,― йдеться у документі.
It's okay to be angry with the thing-- the nuclear weapons in this case-- but it is hopeless to be angry with the people.
Це цілком нормально- нервуватися через щось, в цьому випадку- через ядерну зброю, але злитися на людей- безнадійна справа.
The future deployment of Russian nukes to Cuba would likewise be a reaction to the nuclear weapons that the Pentagon is surrounding Russia and her allies with.
Проживання в майбутньому російських СЯС на Кубі могло б схожим чином стати відповіддю на оточення Пентагоном Росії та її союзників за допомогою ядерної зброї.
Ukraine has already contributed much to the security in the world by abandoning its the nuclear weapons.
Україна зробила значний вклад у світову безпеку, відмовившись від ядерної зброї.
Результати: 78, Час: 0.0411

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська